Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores

Made available in DSpace on 2016-06-02T19:05:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4541.pdf: 1339407 bytes, checksum: be0e2f3bb86e7d6b4c8d03f4f20214ef (MD5) Previous issue date: 2012-06-19 === Universidade Federal de Minas Gerais === Machine Translation (MT) is one of the classic Natural Language Proces...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Beck, Daniel Emilio
Other Authors: Caseli, Helena de Medeiros
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de São Carlos 2016
Subjects:
Online Access:https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/504
id ndltd-IBICT-oai-repositorio.ufscar.br-ufscar-504
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic Processamento da linguagem natural (Computação)
Linguística - processamento de dados
Linguagem - tradução automática
Processamento da Língua Natural
Linguística Computacional
Tradução automática estatística
Gramáticas de substituição de árvores
Transdutores árvore-para-String
Natural language processing
Computational linguistics
Statistical machine translation
Tree substitution grammars
Tree-to-string transducers
CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
spellingShingle Processamento da linguagem natural (Computação)
Linguística - processamento de dados
Linguagem - tradução automática
Processamento da Língua Natural
Linguística Computacional
Tradução automática estatística
Gramáticas de substituição de árvores
Transdutores árvore-para-String
Natural language processing
Computational linguistics
Statistical machine translation
Tree substitution grammars
Tree-to-string transducers
CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO
Beck, Daniel Emilio
Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
description Made available in DSpace on 2016-06-02T19:05:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4541.pdf: 1339407 bytes, checksum: be0e2f3bb86e7d6b4c8d03f4f20214ef (MD5) Previous issue date: 2012-06-19 === Universidade Federal de Minas Gerais === Machine Translation (MT) is one of the classic Natural Language Processing (NLP) applications. The state-of-the-art in MT is represented by statistical methods that aim to learn all necessary linguistic knowledge automatically through large collections of texts (corpora). However, while the quality of statistical MT systems had improved, nowadays these advances are not significant. For this reason, research in the area have sought to involve more explicit linguistic knowledge in these systems. One issue that purely statistical MT systems have is the lack of correct treatment of syntactic phenomena. Thus, one of the research directions when trying to incorporate linguistic knowledge in those systems is through the addition of syntactic rules. To accomplish this, many methods and formalisms with this goal in mind are studied. This text presents the investigation of methods which aim to advance the state-of-the-art in statistical MT through models that consider syntactic information. The methods and formalisms studied are those used to deal with tree languages, mainly Tree Substitution Grammars (TSGs) and Tree-to-String (TTS) Transducers. From this work, a greater understanding was obtained about the studied formalisms and their behavior when used in NLP applications. === A Tradução Automática (Machine Translation - MT) é uma das aplicações clássicas dentro do Processamento da Língua Natural (Natural Language Processing - NLP). O estado-da-arte em MT é representado por métodos estatísticos, que buscam aprender o conhecimento linguístico necessário de forma automática por meio de grandes coleções de textos (os corpora). Entretanto, ainda que se tenha avançado bastante em relação à qualidade de sistemas estatísticos de MT, hoje em dia esses avanços não estão sendo significativos. Por conta disso, as pesquisas na área têm buscado formas de envolver mais conhecimento linguístico explícito nesses sistemas. Um dos problemas que não é bem resolvido por sistemas de MT puramente estatísticos é o correto tratamento de fenômenos sintáticos. Assim, uma das direções que as pesquisas tomam na hora de incorporar conhecimento linguístico a esses sistemas é através da adição de regras sintáticas. Para isso, uma série de métodos e formalismos foram e são estudados até hoje. Esse texto apresenta a investigação de métodos que se utilizam de informação sintática na tentativa de avançar no estado-da-arte da MT estatística. Foram utilizados métodos e formalismos que lidam com linguagens de a´rvores, em especial as Gramáticas de Substituição de Árvores (Tree Substitution Grammars - TSGs) e os Transdutores Árvore-para-String (Tree-to-String - TTS). Desta investigação, obteve-se maior entendimento sobre os formalismos estudados e seu comportamento em aplicações de NLP.
author2 Caseli, Helena de Medeiros
author_facet Caseli, Helena de Medeiros
Beck, Daniel Emilio
author Beck, Daniel Emilio
author_sort Beck, Daniel Emilio
title Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
title_short Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
title_full Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
title_fullStr Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
title_full_unstemmed Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
title_sort tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores
publisher Universidade Federal de São Carlos
publishDate 2016
url https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/504
work_keys_str_mv AT beckdanielemilio traducaoautomaticaestatisticabaseadaemsintaxeelinguagensdearvores
_version_ 1718648433284218880
spelling ndltd-IBICT-oai-repositorio.ufscar.br-ufscar-5042018-05-23T20:01:13Z Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores Beck, Daniel Emilio Caseli, Helena de Medeiros Processamento da linguagem natural (Computação) Linguística - processamento de dados Linguagem - tradução automática Processamento da Língua Natural Linguística Computacional Tradução automática estatística Gramáticas de substituição de árvores Transdutores árvore-para-String Natural language processing Computational linguistics Statistical machine translation Tree substitution grammars Tree-to-string transducers CIENCIAS EXATAS E DA TERRA::CIENCIA DA COMPUTACAO Made available in DSpace on 2016-06-02T19:05:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 4541.pdf: 1339407 bytes, checksum: be0e2f3bb86e7d6b4c8d03f4f20214ef (MD5) Previous issue date: 2012-06-19 Universidade Federal de Minas Gerais Machine Translation (MT) is one of the classic Natural Language Processing (NLP) applications. The state-of-the-art in MT is represented by statistical methods that aim to learn all necessary linguistic knowledge automatically through large collections of texts (corpora). However, while the quality of statistical MT systems had improved, nowadays these advances are not significant. For this reason, research in the area have sought to involve more explicit linguistic knowledge in these systems. One issue that purely statistical MT systems have is the lack of correct treatment of syntactic phenomena. Thus, one of the research directions when trying to incorporate linguistic knowledge in those systems is through the addition of syntactic rules. To accomplish this, many methods and formalisms with this goal in mind are studied. This text presents the investigation of methods which aim to advance the state-of-the-art in statistical MT through models that consider syntactic information. The methods and formalisms studied are those used to deal with tree languages, mainly Tree Substitution Grammars (TSGs) and Tree-to-String (TTS) Transducers. From this work, a greater understanding was obtained about the studied formalisms and their behavior when used in NLP applications. A Tradução Automática (Machine Translation - MT) é uma das aplicações clássicas dentro do Processamento da Língua Natural (Natural Language Processing - NLP). O estado-da-arte em MT é representado por métodos estatísticos, que buscam aprender o conhecimento linguístico necessário de forma automática por meio de grandes coleções de textos (os corpora). Entretanto, ainda que se tenha avançado bastante em relação à qualidade de sistemas estatísticos de MT, hoje em dia esses avanços não estão sendo significativos. Por conta disso, as pesquisas na área têm buscado formas de envolver mais conhecimento linguístico explícito nesses sistemas. Um dos problemas que não é bem resolvido por sistemas de MT puramente estatísticos é o correto tratamento de fenômenos sintáticos. Assim, uma das direções que as pesquisas tomam na hora de incorporar conhecimento linguístico a esses sistemas é através da adição de regras sintáticas. Para isso, uma série de métodos e formalismos foram e são estudados até hoje. Esse texto apresenta a investigação de métodos que se utilizam de informação sintática na tentativa de avançar no estado-da-arte da MT estatística. Foram utilizados métodos e formalismos que lidam com linguagens de a´rvores, em especial as Gramáticas de Substituição de Árvores (Tree Substitution Grammars - TSGs) e os Transdutores Árvore-para-String (Tree-to-String - TTS). Desta investigação, obteve-se maior entendimento sobre os formalismos estudados e seu comportamento em aplicações de NLP. 2016-06-02T19:05:58Z 2012-09-28 2016-06-02T19:05:58Z 2012-06-19 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis BECK, Daniel Emilio. Tradução automática estatística baseada em sintaxe e linguagens de árvores. 2012. 94 f. Dissertação (Mestrado em Ciências Exatas e da Terra) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2012. https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/504 por info:eu-repo/semantics/openAccess application/pdf Universidade Federal de São Carlos Programa de Pós-graduação em Ciência da Computação UFSCar BR reponame:Repositório Institucional da UFSCAR instname:Universidade Federal de São Carlos instacron:UFSCAR