A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016. === Made available in DSpace on 2016-12-13T03:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 343055.pdf: 3610227 bytes, checksum: a099c6297f1...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Somer, Silvio
Other Authors: Universidade Federal de Santa Catarina
Format: Others
Language:Portuguese
Published: 2016
Subjects:
Online Access:https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/171457
id ndltd-IBICT-oai-repositorio.ufsc.br-123456789-171457
record_format oai_dc
spelling ndltd-IBICT-oai-repositorio.ufsc.br-123456789-1714572019-01-21T16:36:59Z A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português Somer, Silvio Universidade Federal de Santa Catarina Rocha, Marco Antônio Esteves da Tradução e interpretação Língua latina Estudo e ensino Dicionários Linguística de corpus Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016. Made available in DSpace on 2016-12-13T03:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 343055.pdf: 3610227 bytes, checksum: a099c6297f11ebde4e95ba5f2cd82429 (MD5) Previous issue date: 2016 Esta pesquisa foi realizada pensando na organização das informações do Aoristo, um dicionário eletrônico bilíngue latim-português produzido como parte da pesquisa, mais precisamente, tratamos dos modos de aquisição, de tratamento, de distribuição e de interpretação das informações no Aoristo. As bases para o nosso dicionário são o Dicionário escolar latino-português, de autoria de Ernesto Faria, e dois corpora que montamos com as obras de 70 autores latinos e da apostila intitulada Legenda Roma. O dicionário por nós produzido tem como público alvo os estudantes de latim em seus níveis iniciais, além disso, nele são dadas informações morfológicas e sintáticas variadas, tão completas quanto possível, com a intenção de auxiliar na aquisição lexical e na compreensão da informação, por isto também foi considerado o modo de mostrar as informações em questão. Neste trabalho mostramos como analisamos as informações e como funciona o software que produzimos, partindo de teorias da metalexicografia e da linguística de corpus.<br> Abstract : This research was conducted thinking on Aoristo's organization of information, an electronic bilingual Latin-Portuguese dictionary produced as part of the research, more precisely, we consider the ways of acquiring, processing, distributing, and interpreting the information in Aoristo. The basis for our dictionary are the Dicionário escolar latino-português, written by Ernesto Faria, and two corpora that we set up with the works of 70 Latin authors and a worbook entitled Legenda Roma. The dictionary produced by us has as target the Latin students at their initial levels, in addition, they are given various morphological and syntactic information, as complete as possible with the aim to assist them in their language acquisition and understanding of information, that?s why the way to display the information was also taken into consideration. In this research we show how we analyzed the information and how the software we produced works, considering theories of metalexicography and corpus linguistics. 2016-12-13T03:11:24Z 2016-12-13T03:11:24Z 2016 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/171457 343055 por info:eu-repo/semantics/openAccess 260 p.| il., grafs. reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina instacron:UFSC
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic Tradução e interpretação
Língua latina
Estudo e ensino
Dicionários
Linguística de corpus
spellingShingle Tradução e interpretação
Língua latina
Estudo e ensino
Dicionários
Linguística de corpus
Somer, Silvio
A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2016. === Made available in DSpace on 2016-12-13T03:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 343055.pdf: 3610227 bytes, checksum: a099c6297f11ebde4e95ba5f2cd82429 (MD5) Previous issue date: 2016 === Esta pesquisa foi realizada pensando na organização das informações do Aoristo, um dicionário eletrônico bilíngue latim-português produzido como parte da pesquisa, mais precisamente, tratamos dos modos de aquisição, de tratamento, de distribuição e de interpretação das informações no Aoristo. As bases para o nosso dicionário são o Dicionário escolar latino-português, de autoria de Ernesto Faria, e dois corpora que montamos com as obras de 70 autores latinos e da apostila intitulada Legenda Roma. O dicionário por nós produzido tem como público alvo os estudantes de latim em seus níveis iniciais, além disso, nele são dadas informações morfológicas e sintáticas variadas, tão completas quanto possível, com a intenção de auxiliar na aquisição lexical e na compreensão da informação, por isto também foi considerado o modo de mostrar as informações em questão. Neste trabalho mostramos como analisamos as informações e como funciona o software que produzimos, partindo de teorias da metalexicografia e da linguística de corpus.<br> === Abstract : This research was conducted thinking on Aoristo's organization of information, an electronic bilingual Latin-Portuguese dictionary produced as part of the research, more precisely, we consider the ways of acquiring, processing, distributing, and interpreting the information in Aoristo. The basis for our dictionary are the Dicionário escolar latino-português, written by Ernesto Faria, and two corpora that we set up with the works of 70 Latin authors and a worbook entitled Legenda Roma. The dictionary produced by us has as target the Latin students at their initial levels, in addition, they are given various morphological and syntactic information, as complete as possible with the aim to assist them in their language acquisition and understanding of information, that?s why the way to display the information was also taken into consideration. In this research we show how we analyzed the information and how the software we produced works, considering theories of metalexicography and corpus linguistics.
author2 Universidade Federal de Santa Catarina
author_facet Universidade Federal de Santa Catarina
Somer, Silvio
author Somer, Silvio
author_sort Somer, Silvio
title A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
title_short A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
title_full A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
title_fullStr A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
title_full_unstemmed A organização das informações do Aoristo-dicionário eletrônico latim-português
title_sort organização das informações do aoristo-dicionário eletrônico latim-português
publishDate 2016
url https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/171457
work_keys_str_mv AT somersilvio aorganizacaodasinformacoesdoaoristodicionarioeletronicolatimportugues
AT somersilvio organizacaodasinformacoesdoaoristodicionarioeletronicolatimportugues
_version_ 1718827187514114048