Vozes da justiça

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2016. === Made available in DSpace on 2016-09-27T04:02:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 338973.pdf: 1460680 bytes, checksum: e9fceccb95f...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Leite, Dienifer
Other Authors: Universidade Federal de Santa Catarina
Format: Others
Language:Portuguese
Published: 2016
Subjects:
Online Access:https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/168636
Description
Summary:Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos de Tradução, Florianópolis, 2016. === Made available in DSpace on 2016-09-27T04:02:26Z (GMT). No. of bitstreams: 1 338973.pdf: 1460680 bytes, checksum: e9fceccb95fcd95f8df54421409c9a17 (MD5) Previous issue date: 2016 === A 'audiência trabalhista' no sistema legal brasileiro é um gênero discursivo institucional híbrido registrado em um documento chamado ?Ata de Audiência?. Testemunhas e participantes são ouvidos/as com o intuito de verificação dos fatos. O objetivo final é o julgamento desses fatos por um/a Juiz/a que deve sentenciar. Esta interação tem características específicas que, eventualmente, infringem os seus próprios princípios geradores, características estas marcadas pela assimetria no poder da fala. A presente dissertação é um estudo de caso exploratório e crítico que examina a interface entre a linguagem e o direito mapeando o gênero e a questão da tradução intralingual no contexto das audiências.<br> === Abstract : Labour hearing in the Brazilian legal system is a hybrid institutional discursive genre registered in a document called "Record of Hearing". Witnesses and participants are heard for the purpose of the exact verification of events. The ultimate goal is the judgment based on these facts by a judge. This interaction has its specific characteristics that eventually infringe their own principles, which are marked by asymmetrical power relations. This dissertation is a case study, exploratory and critical that examines the interface between language and the law and the question of intralingual translation in labour hearings.