Translation and dramaturgy: the case of Marina Carr's irish midlands on the brasilian stage
Tese (doutorado) - Queen's University, Belfast, Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences, School of Modern Languages, Irlanda do Norte === Made available in DSpace on 2016-01-15T14:25:12Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2012
Main Author: | Fernandes, Alinne Balduino Pires |
---|---|
Other Authors: | Queen's University of Belfast |
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/158359 |
Similar Items
-
Não eu
by: Lagos, Larissa Ceres Rodrigues
Published: (2016) -
Análise descritiva das traduções brasileiras de Vestire gli ignudi de Luigi Pirandello
by: Kremer, Karen
Published: (2013) -
O teatro de Marina Carr: manutenção e subversão do cânone irlandês
by: Alinne Balduino Pires Fernandes
Published: (2018-04-01) -
Ação alegórica em Esperando Godot
by: Bedin, Ciliane
Published: (2014) -
A tradução da comédia teatral em The Importance of Being Earnest
by: Kaross, Luciana
Published: (2012)