Summary: | Made available in DSpace on 2013-12-05T22:31:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
319739.pdf: 3684012 bytes, checksum: 2ff336daa201a6c010978ea88c676f6e (MD5)
Previous issue date: 2013 === Este trabalho trata do conceito de narrativa como peculiaridade discursiva de diferentes linguagens. Assim, além das diferenças ou similaridades de um conteúdo, a linguagem utilizada e seu modo de articulação configuram uma narratividade específica. Portanto, a possibilidade de apresentar um mesmo conteúdo instrucional em diferentes linguagens compõe discursos diferenciados. Cada tipo de discurso narrativo pode ser percebido como mais acessível ou inteligível por alguns usuários e menos por outros. Diante disso, este trabalho apresenta um estudo para composição de ambientes virtuais de ensino inclusivos voltados para estudantes surdos e ouvintes, disponibilizando conteúdos similares em diferentes discursos narrativos. Depois de disponibilizados no ambiente virtual de aprendizagem (WEBGD Acessível), no contexto do projeto Educação Inclusiva: Ambiente web Acessível com Objetos de Aprendizagem para Representação Gráfica, os diferentes discursos narrativos foram apresentados aos potenciais estudantes para verificação de sua viabilidade no processo de ensino e aprendizagem. O processo de verificação foi desenvolvido através da prática de grupos focais compostos conjuntamente por usuários finais. A comunicação entre os integrantes dos grupos foi estabelecida de diferentes maneiras, porque alguns dos participantes dominavam a Língua brasileira de sinais (Libras) e outros não. Do mesmo modo, alguns dominavam a língua portuguesa e outros não. Porém, havia ainda aqueles com diferentes graus de domínio das duas línguas, como foi o caso, entre outros, de duas intérpretes que participaram de todos os grupos focais. Deve-se considerar que estudantes surdos e ouvintes observados tinham conhecimento, em diferentes níveis, da Libras e da Língua Portuguesa, portanto suas atenções às diferentesnarrativas não foram limitadas por falta de domínio dos códigos apresentados. Por outro lado, havia pelo menos um estudante ouvinte em cada grupo que não dominava o código libras, portanto, parte de suas preferências foi determinada pela falta de domínio de um dos códigos apresentados. Considera-se que no uso regular dos ambientes de aprendizagem, o interesse comum, que agrupa estudantes em torno do mesmo conteúdo, estabelece o conjunto dos usuários como uma ?comunidade de prática?. Além disso, a interação recorrente dos usuários no mesmo ambiente em torno de uma prática comum estabelece e desenvolve um processo de ?cognição situada?. Espera-se que, na prática, a variedade de narrativas apresentadas favoreça a interação entre os usuários participantes e o processo de aprendizagem. Assim, a partir dos princípios da cognição situada, é possível pensar no desenvolvimento do bilinguismo entre os participantes de uma mesma comunidade de prática com estudantes surdos e ouvintes. À criação do conteúdo, implementação e testes do ambiente virtual de aprendizagem somaram-se a realização de grupos focais, a Análise Crítica do Discurso proposta por Norman Fairclough, considerada aqui enquanto método, e ampla fundamentação teórica. A mescla de experiência e teoria resulta nesta tese, que oferece um panorama social da surdez e trinta e cinco contribuições para o desenvolvimento de ambientes virtuais de aprendizagem inclusivos e bilíngues, distribuídas em quatro categorias: conteúdo, navegação, design e ato pedagógico para o compartilhamento e construção de conhecimento. <br> === Abstract : This paper discusses the concept of narrative as discursive peculiarity of different languages. Thus, besides the differences or similarities of content, the language used and its mode of articulation configure a specific narrative. Therefore, the possibility of presenting the same instructional content in different languages composing speeches differentiated. Each type of narrative discourse can be perceived as more accessible or understandable by some users and less for others. Therefore, this work presents a study for composition of virtual learning environments inclusive facing deaf and hearing students, providing similar content in different narrative discourses. Once available in the a Learning Management system (WebGD Accessible) in the context of the project Inclusive Education: Affordable web environment with Learning Objects for Graphic Representation, different narrative speeches were presented to prospective students to check their feasibility in the process of teaching and learning. The verification process was developed through the practice of focus groups composed jointly by deaf and hearing students. Communication between members of the groups was in different ways, because some participants dominated the Brazilian Sign Language (Libras) and others do not. Similarly, some dominated the Portuguese and others do not. However, there were still those with varying degrees of mastery of two languages, as was the case, among others, two interpreters who participated in all focus groups. Consideration should be given to deaf and hearing students observed had knowledge at different levels of English pounds and therefore their attention to the different narratives were not limited by lack of knowledge of codes presented. Furthermore, there was at least one listener at each student group not dominated code pounds therefore part of their preferences were determined by lack of knowledge of the codes presented. It is considered that the regular use of learning environments, the common interest, which brings together students from around the same content, establishes the set of users as a "community of practice". Moreover, the recurrent interaction of users in the same environment around a common practice establishes and develops a process of"situated cognition." It is expected that in practice, the variety of narratives presented favors the interaction between users and participants ample learning process. Thus, based on the principles of situated cognition, it is possible to think of development of bilingualism among the participants of the same community of practice with deaf and hearing students. In the content creation, implementation and testing of the virtual learning environment amounted to conducting focus groups, the Critical Discourse Analysis by Norman Fairclough proposal, seen here as a method, and broad theoretical foundation. A blend of experience and theory results in this thesis, which provides an overview of social deafness and thirty-five contributions to the development of virtual learning environments inclusive and bilingual, divided into four categories: content, navigation, design and pedagogical act for sharing and knowledge construction.
|