Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro

O estudo dos mecanismos de defesa do ego tem servido como indicativo do modo típico de um indivíduo lidar com os conflitos. Os mecanismos de defesa podem ser agrupados em três fatores alocados de forma hierárquica: fatores maduros, neuróticos e imaturos. Bond desenvolveu um questionário objetivo e a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Dreher, Carolina Blaya
Other Authors: Manfro, Gisele Gus
Format: Others
Language:Portuguese
Published: 2007
Subjects:
Ego
Online Access:http://hdl.handle.net/10183/5601
id ndltd-IBICT-oai-lume.ufrgs.br-10183-5601
record_format oai_dc
spelling ndltd-IBICT-oai-lume.ufrgs.br-10183-56012018-10-21T16:48:19Z Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro Dreher, Carolina Blaya Manfro, Gisele Gus Mecanismos de defesa Ego Questionários Psicometria Reprodutibilidade dos testes O estudo dos mecanismos de defesa do ego tem servido como indicativo do modo típico de um indivíduo lidar com os conflitos. Os mecanismos de defesa podem ser agrupados em três fatores alocados de forma hierárquica: fatores maduros, neuróticos e imaturos. Bond desenvolveu um questionário objetivo e auto-aplicável, o Defensive Style Questionnaire – DSQ, que visa identificar os derivados conscientes dos mecanismos de defesa. O objetivo desse estudo é o de descrever o processo de tradução do Defensive Style Questionnaire (DSQ-40) versão em português e avaliar a confiabiidade, validade de conteúdo de constructo dessa versão do instrumento. Métodos: A primeira versão da escala foi apresentada para cinco indivíduos, com graus diferentes de escolaridade, que efetuaram pequenos ajustes de linguagem. Posteriormente, a escala foi apresentada para três “experts”, que avaliaram a validade de conteúdo do instrumento. A versão final foi retraduzida e apresentada para o autor do instrumento original que aceitou essa versão do DSQ-40. Posteriormente foi avaliada a confiabilidade e validade da versão em português do Defensive Style Questionnaire (DSQ-40). A amostra constitui-se de 339 indivíduos. Uma subamostra (n=75) foi avaliada também pelo MMPI, e outra subamostra (n=66) foi também avaliada pelo DFS (Escala de Funcionamento Defensivo). Resultados: Houve necessidade de pequenos ajustes no vocabulário em oito questões e modificações na linguagem em quatro questões, resultando na versão final do instrumento. A média de correlação dos “experts” com cada defesa foi de 89%, e dos fatores maduros, imaturos e neuróticos foi de 100%. A análise fatorial do instrumento forneceu uma distribuição das defesas semelhante ao instrumento original. A avaliação teste-reteste demonstrou boa correlação intraclasse em todos os fatores. O uso de defesas imaturas e neuróticas foi maior entre os pacientes que os controles (p<0,05). Houve correlação entre o nível defensivo de acordo com o DFS (p=0,006) e MMPI (p=0,004) e as defesas imaturas. Conclusões: A adaptação do DSQ-40 por diferentes indivíduos com diferentes graus de escolaridade e pelo grupo de experts possibilitou o ajuste à realidade sociocultural brasileira. Os dados do presente estudo indicam que a versão em português do DSQ-40 possui características psicométricas que permite o seu uso na nossa cultura. 2007-06-06T18:48:32Z 2005 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis http://hdl.handle.net/10183/5601 000472900 por info:eu-repo/semantics/openAccess application/pdf reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul instacron:UFRGS
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
topic Mecanismos de defesa
Ego
Questionários
Psicometria
Reprodutibilidade dos testes
spellingShingle Mecanismos de defesa
Ego
Questionários
Psicometria
Reprodutibilidade dos testes
Dreher, Carolina Blaya
Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
description O estudo dos mecanismos de defesa do ego tem servido como indicativo do modo típico de um indivíduo lidar com os conflitos. Os mecanismos de defesa podem ser agrupados em três fatores alocados de forma hierárquica: fatores maduros, neuróticos e imaturos. Bond desenvolveu um questionário objetivo e auto-aplicável, o Defensive Style Questionnaire – DSQ, que visa identificar os derivados conscientes dos mecanismos de defesa. O objetivo desse estudo é o de descrever o processo de tradução do Defensive Style Questionnaire (DSQ-40) versão em português e avaliar a confiabiidade, validade de conteúdo de constructo dessa versão do instrumento. Métodos: A primeira versão da escala foi apresentada para cinco indivíduos, com graus diferentes de escolaridade, que efetuaram pequenos ajustes de linguagem. Posteriormente, a escala foi apresentada para três “experts”, que avaliaram a validade de conteúdo do instrumento. A versão final foi retraduzida e apresentada para o autor do instrumento original que aceitou essa versão do DSQ-40. Posteriormente foi avaliada a confiabilidade e validade da versão em português do Defensive Style Questionnaire (DSQ-40). A amostra constitui-se de 339 indivíduos. Uma subamostra (n=75) foi avaliada também pelo MMPI, e outra subamostra (n=66) foi também avaliada pelo DFS (Escala de Funcionamento Defensivo). Resultados: Houve necessidade de pequenos ajustes no vocabulário em oito questões e modificações na linguagem em quatro questões, resultando na versão final do instrumento. A média de correlação dos “experts” com cada defesa foi de 89%, e dos fatores maduros, imaturos e neuróticos foi de 100%. A análise fatorial do instrumento forneceu uma distribuição das defesas semelhante ao instrumento original. A avaliação teste-reteste demonstrou boa correlação intraclasse em todos os fatores. O uso de defesas imaturas e neuróticas foi maior entre os pacientes que os controles (p<0,05). Houve correlação entre o nível defensivo de acordo com o DFS (p=0,006) e MMPI (p=0,004) e as defesas imaturas. Conclusões: A adaptação do DSQ-40 por diferentes indivíduos com diferentes graus de escolaridade e pelo grupo de experts possibilitou o ajuste à realidade sociocultural brasileira. Os dados do presente estudo indicam que a versão em português do DSQ-40 possui características psicométricas que permite o seu uso na nossa cultura.
author2 Manfro, Gisele Gus
author_facet Manfro, Gisele Gus
Dreher, Carolina Blaya
author Dreher, Carolina Blaya
author_sort Dreher, Carolina Blaya
title Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
title_short Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
title_full Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
title_fullStr Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
title_full_unstemmed Tradução, adaptação e validação do Defensive Style Questinnaire (DSQ-40) para o português brasileiro
title_sort tradução, adaptação e validação do defensive style questinnaire (dsq-40) para o português brasileiro
publishDate 2007
url http://hdl.handle.net/10183/5601
work_keys_str_mv AT drehercarolinablaya traducaoadaptacaoevalidacaododefensivestylequestinnairedsq40paraoportuguesbrasileiro
_version_ 1718776127049170944