A lingualização para o ensino e aprendizagem da forma em língua estrangeira: um estudo do blog e do chat-room

Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-07T12:25:17Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Final 1.0.pdf: 1902952 bytes, checksum: 4e69905f653a9a2cda5ec67eca380308 (MD5) === Made available in DSpace on 2017-03-07T12:25:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação Final 1....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Galvão, Claudia Costeira
Other Authors: Valério, Kátia Modesto
Language:Portuguese
Published: Niterói 2017
Subjects:
Online Access:https://app.uff.br/riuff/handle/1/3006
Description
Summary:Submitted by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-03-07T12:25:17Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Final 1.0.pdf: 1902952 bytes, checksum: 4e69905f653a9a2cda5ec67eca380308 (MD5) === Made available in DSpace on 2017-03-07T12:25:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação Final 1.0.pdf: 1902952 bytes, checksum: 4e69905f653a9a2cda5ec67eca380308 (MD5) === Este trabalho tem por objetivo observar e descrever episódios de noticing percepção através da lingualização languaging para o ensino-aprendizagem da forma em Língua Estrangeira. Os episódios se dão por intermédio de oportunidades geradas em um blog e um chat-room para a produção linguística em Língua Inglesa de alunos da escola regular. Com base no conceito de lingualização e na hipótese da produção compreensível, examino a produção de alunos de diferentes níveis de proficiência de uma turma da 3ª Série do Ensino Médio de uma instituição privada de ensino no município de Vassouras, R.J., Brasil. Os dados foram coletados em três etapas a partir da reconstrução de um trecho original do filme "O Retrato de Dorian Grey", a saber: (a) postagens individuais no blog, (b) comentários a respeito das reformulações corretivas realizadas pela pesquisadora e (c) interações em chat-room com outro aprendiz a respeito das suas primeiras postagens. Os erros cometidos pelos alunos foram analisados qualitativamente. Apresenta-se uma análise dos erros que foram percebidos e a respeito dos quais houve episódios relacionados à língua. Dentre os erros que foram percebidos, verifico quais são passíveis de resolução. Os resultados sugerem que a utilização de tal procedimento é eficaz, especialmente no aperfeiçoamento da interlíngua de aprendizes mais proficientes que, aparentemente, se beneficiaram mais dos processos de lingualização dentro dos ambientes virtuais que os menos proficientes. Os resultados apontam benefícios do processo de lingualização que ocorre em ambientes virtuais, mais especificamente no blog e no chat-room, para o ensino-aprendizagem da forma em língua estrangeira. === The aim of this work is to observe and describe episodes of ‘noticing’ through ‘languaging’ for the teaching and learning of form in the English Language. Such episodes are to take place by means of the opportunities generated in a blog and in a chatroom for the linguistic output of the students of a regular school. Based on the concept of languaging and on the comprehensible input hypothesis, we examine the output of students with different levels of proficiency of a 3rd year High school class in a private school in the city of Vassouras, Brazil. The data were collected in three stages all of each based on the output and reconstruction of an original excerpt of the film "The Portrait of Dorian Gray": (a) individual posts in a blog; (b) comments about a corrective reformulation by the researcher (c) interactions in a chatroom with another learner in which they discuss their first posts. We present an error analysis of the perceived errors and the ones about which there have been language related episodes. The results suggest that the use of this procedure is efficient, especially for the improvement of the most proficient students' interlanguage, who benefited more than the less proficient ones. The results also indicate that there are benefits in the processes of languaging which occur online more specifically in a blog and a chatroom for the teaching and learning of the form in a foreign language.