O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário

=== The present dissertation is constituted by a study on the Gospel of Luke from the Greek manuscript (an asset from the Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro) catalogued under number 2437. The first part is focused on the textual tradition to which the document belongs. Generically speaking, it i...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Maria Olivia de Quadros Saraiva
Other Authors: Cesar Nardelli Cambraia
Format: Others
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Minas Gerais 2011
Online Access:http://hdl.handle.net/1843/LETR-96LREH
id ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-LETR-96LREH
record_format oai_dc
spelling ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-LETR-96LREH2019-01-21T17:51:48Z O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário Maria Olivia de Quadros Saraiva Cesar Nardelli Cambraia Jacyntho Jose Lins Brandao Alessandro Henrique Poersch Rolim de Moura Wilson Luiz Paroschi Cordeiro Teresa Virgínia Ribeiro Barbosa Maria Antonieta A de M Cohen The present dissertation is constituted by a study on the Gospel of Luke from the Greek manuscript (an asset from the Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro) catalogued under number 2437. The first part is focused on the textual tradition to which the document belongs. Generically speaking, it is about the history of the Greek version of the New Testament and its textual transmission, as well as the collections of testimonies, considering fourteen centuries of manuscripts. A brief historical overview on textual typology and the criteria to define local texts is offered, followed by a description of the most important moments of its printed tradition. The focus of the second part is on material aspects. The research object constituted by the codex itself is studied, and a primary classification for manuscript 2437 is done, regarding its codicological and paleographic aspects, in the realm of Greek New Testament manuscripts. Through a description of the code and a study on the style of the main scribe, it is possible to infer its approximate date of the twelfth or thirteenth centuries, unlike what has been dated, due to its characteristics. Finally, the paleographic edition of the Gospel of Luke is presented, followed by a glossary for the document. A presente tese é constituída pelo estudo do Evangelho de Lucas do manuscrito grego (acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro), recenseado sob o número 2437. A primeira parte diz respeito aos estudos sobre a tradição textual a que pertence o documento. Trata-se, de um ponto de vista mais geral, da história do Novo Testamento grego e de sua transmissão textual, bem como dos grupos de testemunhos, levando em conta quatorze séculos de tradição manuscrita; faz-se breve histórico sobre os estudos de tipologia textual e da fundamentação que define ou norteia a teoria dos textos locais; e, em seguida, abordam-se os momentos mais importantes da sua tradição impressa. A segunda parte diz respeito aos aspectos materiais. Estuda-se o objeto constituído pelo próprio códice, uma primeira classificação do manuscrito 2437, quanto aos seus aspectos codicológicos e paleográficos, no quadro dos manuscritos do Novo Testamento grego, por meio de sua descrição codicológica e do estudo dos hábitos gráficos do copista principal, levantando a hipótese de uma provável datação dos séculos XII ou XIII, diferente do que tem sido datado, pela análise das suas características. E, finalmente, é apresentada a edição paleográfica do Evangelho de Lucas, acompanhada de um glossário do seu vocabulário. 2011-05-30 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis http://hdl.handle.net/1843/LETR-96LREH por info:eu-repo/semantics/openAccess text/html Universidade Federal de Minas Gerais 32001010057P2 - ESTUDOS LINGÜÍSTICOS UFMG BR reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais instacron:UFMG
collection NDLTD
language Portuguese
format Others
sources NDLTD
description === The present dissertation is constituted by a study on the Gospel of Luke from the Greek manuscript (an asset from the Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro) catalogued under number 2437. The first part is focused on the textual tradition to which the document belongs. Generically speaking, it is about the history of the Greek version of the New Testament and its textual transmission, as well as the collections of testimonies, considering fourteen centuries of manuscripts. A brief historical overview on textual typology and the criteria to define local texts is offered, followed by a description of the most important moments of its printed tradition. The focus of the second part is on material aspects. The research object constituted by the codex itself is studied, and a primary classification for manuscript 2437 is done, regarding its codicological and paleographic aspects, in the realm of Greek New Testament manuscripts. Through a description of the code and a study on the style of the main scribe, it is possible to infer its approximate date of the twelfth or thirteenth centuries, unlike what has been dated, due to its characteristics. Finally, the paleographic edition of the Gospel of Luke is presented, followed by a glossary for the document. === A presente tese é constituída pelo estudo do Evangelho de Lucas do manuscrito grego (acervo da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro), recenseado sob o número 2437. A primeira parte diz respeito aos estudos sobre a tradição textual a que pertence o documento. Trata-se, de um ponto de vista mais geral, da história do Novo Testamento grego e de sua transmissão textual, bem como dos grupos de testemunhos, levando em conta quatorze séculos de tradição manuscrita; faz-se breve histórico sobre os estudos de tipologia textual e da fundamentação que define ou norteia a teoria dos textos locais; e, em seguida, abordam-se os momentos mais importantes da sua tradição impressa. A segunda parte diz respeito aos aspectos materiais. Estuda-se o objeto constituído pelo próprio códice, uma primeira classificação do manuscrito 2437, quanto aos seus aspectos codicológicos e paleográficos, no quadro dos manuscritos do Novo Testamento grego, por meio de sua descrição codicológica e do estudo dos hábitos gráficos do copista principal, levantando a hipótese de uma provável datação dos séculos XII ou XIII, diferente do que tem sido datado, pela análise das suas características. E, finalmente, é apresentada a edição paleográfica do Evangelho de Lucas, acompanhada de um glossário do seu vocabulário.
author2 Cesar Nardelli Cambraia
author_facet Cesar Nardelli Cambraia
Maria Olivia de Quadros Saraiva
author Maria Olivia de Quadros Saraiva
spellingShingle Maria Olivia de Quadros Saraiva
O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
author_sort Maria Olivia de Quadros Saraiva
title O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
title_short O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
title_full O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
title_fullStr O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
title_full_unstemmed O Evangelho de Lucas no manuscrito grego da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (cód. 2437): edição e glossário
title_sort o evangelho de lucas no manuscrito grego da biblioteca nacional do rio de janeiro (cód. 2437): edição e glossário
publisher Universidade Federal de Minas Gerais
publishDate 2011
url http://hdl.handle.net/1843/LETR-96LREH
work_keys_str_mv AT mariaoliviadequadrossaraiva oevangelhodelucasnomanuscritogregodabibliotecanacionaldoriodejaneirocod2437edicaoeglossario
_version_ 1718843356261384192