Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector
=== À partir d'une indication de lecture - qui évoque le vol sur un texte, invisible et pris à la distance - enlevée d'un extrait d''Água viva', de Clarice Lispector, cette dissertation aura pour but d'élaborer un positionnement-pensée qui permette lire des traces de c...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2015
|
Online Access: | http://hdl.handle.net/1843/ECAP-9W3PNR |
id |
ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-ECAP-9W3PNR |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-IBICT-oai-bibliotecadigital.ufmg.br-MTD2BR-ECAP-9W3PNR2019-01-21T18:09:28Z Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector Tatiane da Costa Souza Vânia Maria Baeta Andrade Lucia Castello Branco Maria Ines de Almeida Janaina Patricia Rocha de Paula À partir d'une indication de lecture - qui évoque le vol sur un texte, invisible et pris à la distance - enlevée d'un extrait d''Água viva', de Clarice Lispector, cette dissertation aura pour but d'élaborer un positionnement-pensée qui permette lire des traces de cela qu'on ne peut pas lire - l'illisible de l'écriture claricéenne. Ce travail privilégiera donc l'ensemble d'Água viva, recherchant ses sources théoriques dans la fortune critique (principalement chez Lucia Castello Branco) ; dans la théorie psychanalytique concernant à la notion de lettre (Sigmund Freud et Jacques Lacan) ; dans la théorie de la littérature (principalement chez Antoine Compagnon, Maurice Blanchot et Roland Barthes) ; dans la théorie de la traduction (chez Walter Benjamin) ; et dans la philosophie (principalement chez Gilles Deleuze et Jacques Derrida). A partir de um indicativo de leitura - que faz menção ao voo, ao texto invisível e à distância - extraído de 'Água viva', de Clarice Lispector, esta dissertação pretende elaborar um posicionamento-pensamento que permita ler as marcas daquilo que não se lê - o ilegível da escrita clariceana. Privilegiando esse livro, a pesquisa buscará suas fontes teóricas na fortuna crítica (principalmente, com Lucia Castello Branco); na teoria psicanalítica subjacente ao conceito de letra (Sigmund Freud e Jacques Lacan); na teoria da literatura (principalmente, com Antoine Compagnon, Maurice Blanchot e Roland Barthes); na teoria da tradução (com Walter Benjamin); e na filosofia (principalmente, com Gilles Deleuze e Jacques Derrida). 2015-04-30 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/masterThesis http://hdl.handle.net/1843/ECAP-9W3PNR por info:eu-repo/semantics/openAccess text/html Universidade Federal de Minas Gerais 32001010056P6 - LETRAS: ESTUDOS LITERÁRIOS UFMG BR reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFMG instname:Universidade Federal de Minas Gerais instacron:UFMG |
collection |
NDLTD |
language |
Portuguese |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
=== À partir d'une indication de lecture - qui évoque le vol sur un texte, invisible et pris à la distance - enlevée d'un extrait d''Água viva', de Clarice Lispector, cette dissertation aura pour but d'élaborer un positionnement-pensée qui permette lire des traces de cela qu'on ne peut pas lire - l'illisible de l'écriture claricéenne. Ce travail privilégiera donc l'ensemble d'Água viva, recherchant ses sources théoriques dans la fortune critique (principalement chez Lucia Castello Branco) ; dans la théorie psychanalytique concernant à la notion de lettre (Sigmund Freud et Jacques Lacan) ; dans la théorie de la littérature (principalement chez Antoine Compagnon, Maurice Blanchot et Roland Barthes) ; dans la théorie de la traduction (chez Walter Benjamin) ; et dans la philosophie (principalement chez Gilles Deleuze et Jacques Derrida). === A partir de um indicativo de leitura - que faz menção ao voo, ao texto invisível e à distância - extraído de 'Água viva', de Clarice Lispector, esta dissertação pretende elaborar um posicionamento-pensamento que permita ler as marcas daquilo que não se lê - o ilegível da escrita clariceana. Privilegiando esse livro, a pesquisa buscará suas fontes teóricas na fortuna crítica (principalmente, com Lucia Castello Branco); na teoria psicanalítica subjacente ao conceito de letra (Sigmund Freud e Jacques Lacan); na teoria da literatura (principalmente, com Antoine Compagnon, Maurice Blanchot e Roland Barthes); na teoria da tradução (com Walter Benjamin); e na filosofia (principalmente, com Gilles Deleuze e Jacques Derrida). |
author2 |
Vânia Maria Baeta Andrade |
author_facet |
Vânia Maria Baeta Andrade Tatiane da Costa Souza |
author |
Tatiane da Costa Souza |
spellingShingle |
Tatiane da Costa Souza Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
author_sort |
Tatiane da Costa Souza |
title |
Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
title_short |
Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
title_full |
Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
title_fullStr |
Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
title_full_unstemmed |
Um percurso pelo litoral de Água viva: o ilegível na letra de Clarice Lispector |
title_sort |
um percurso pelo litoral de água viva: o ilegível na letra de clarice lispector |
publisher |
Universidade Federal de Minas Gerais |
publishDate |
2015 |
url |
http://hdl.handle.net/1843/ECAP-9W3PNR |
work_keys_str_mv |
AT tatianedacostasouza umpercursopelolitoraldeaguavivaoilegivelnaletradeclaricelispector |
_version_ |
1718847732030898176 |