Transferência Linguística e Transferência de Treinamento na Interlíngua do Falante de Português -L1/Inglês-L2
=== This dissertation aims to describe aspects of the interlanguage of Brazilian learners of English as a second/foreign language and to discuss the influence of mother language knowledge and teaching procedures upon interlanguage configuration (L1 transfer andtransfer of training, respectively). E...
Main Author: | Ana Carolina Silva Vilela |
---|---|
Other Authors: | Ricardo Augusto de Souza |
Format: | Others |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal de Minas Gerais
2009
|
Online Access: | http://hdl.handle.net/1843/ALDR-7R6GRB |
Similar Items
-
I cut my hair e i did my nails: evidência de transferência linguística na interlíngua de falantes brasileiros aprendizes de inglês como segunda língua?
by: Ana Carolina Vilela
Published: (2016-04-01) -
A produção vocálica por falantes de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3) : uma perspectiva dinâmica na (multi) direcionalidade da transferência linguística
by: Pereyron, Letícia
Published: (2018) -
A produção vocálica por falantes de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3) : uma perspectiva dinâmica na (multi) direcionalidade da transferência linguística
by: Pereyron, Letícia
Published: (2018) -
A produção vocálica por falantes de espanhol (L1), inglês (L2) e português (L3) : uma perspectiva dinâmica na (multi) direcionalidade da transferência linguística
by: Pereyron, Letícia
Published: (2018) -
To give you a book or to give a book to you: um estudo sobre a variação sintática na expressão linguística de eventos de transferência de posse na interlíngua português/inglês
by: Julia Vidigal Zara
Published: (2014)