Summary: | Submitted by Gabriela Toledo Silva (gatoledosilva@gmail.com) on 2016-03-16T22:58:50Z
No. of bitstreams: 1
SILVA GT_ A UNESCO E A TRAJETÓRIA DA POLÍTICA CULTURAL.pdf: 9382025 bytes, checksum: d470d745b11410873d91d2f251ede1a9 (MD5) === Approved for entry into archive by Pamela Beltran Tonsa (pamela.tonsa@fgv.br) on 2016-03-17T14:23:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1
SILVA GT_ A UNESCO E A TRAJETÓRIA DA POLÍTICA CULTURAL.pdf: 9382025 bytes, checksum: d470d745b11410873d91d2f251ede1a9 (MD5) === Made available in DSpace on 2016-03-17T14:58:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
SILVA GT_ A UNESCO E A TRAJETÓRIA DA POLÍTICA CULTURAL.pdf: 9382025 bytes, checksum: d470d745b11410873d91d2f251ede1a9 (MD5)
Previous issue date: 2016-02-19 === Although relations between the State and different conceptions of culture have occurred in different historical periods, this study shows that the coining of the category 'cultural policy' is concomitant to the emergence of actions associated with it in the post World War II period. In 1967, UNESCO produced what became known as the first definition of cultural policy and, since then, the organization has played a central role in promoting cultural policies around the world. This definition was part of an explicit effort to ascribe a meaning to cultural policy spread this through studies, meetings and regional conferences during the 1970s and two global conferences in 1970 and 1982. During this period, UNESCO's work helped to move cultural policy away from its early disputes and uncertainties to become a significant operational category beyond activities related to UNESCO itself. Cultural policy began to be mobilized as a coherent, rational, instrumental, hierarchical and State-centric action, compatible with democracy and oriented to development. It has thus become a common way to talk about and carry out public actions related to culture in different places. Drawing on the analysis of documents produced by and also addressed to UNESCO in relation to cultural policy, the study shows how letters, memos, publications and questionnaires inserted in bureaucratic processes performed movements of formation and transformation of the centrality of the language of cultural policy, simultaneously translating the repertoires, meanings, uses and publics associated with it. This grammar of repertoires, central categories and languages has been tested and negotiated in historically situated moments and movements. The resulting centralities are provisional and dependent on local investments in their organizing value, coexisting and negotiating their validity with other public action languages. === Ainda que tenham existido relações entre o Estado e concepções variadas de cultura em diferentes períodos históricos, esta pesquisa mostra que a cunhagem da categoria 'política cultural' é concomitante ao surgimento das ações a ela associadas no período pós Segunda Guerra Mundial. Em 1967, a UNESCO produziu o que ficou conhecido como a primeira definição de política cultural e, a partir de então, assumiu papel central na promoção de políticas culturais ao redor do mundo. Esta definição foi parte de um esforço explícito para atribuir à política cultural um significado e difundi-lo por meio de estudos, reuniões e conferências regionais durante os anos 1970 e duas conferências globais, em 1970 e 1982. Neste período, o trabalho da UNESCO contribuiu para mover a política cultural de suas controvérsias e incertezas iniciais para tornar-se uma categoria operacional significativa para além das atividades ligadas à própria UNESCO. A política cultural passou a ser mobilizada como uma ação coerente, racional, instrumental, hierárquica, estadocêntrica, compatível com a democracia e orientada ao desenvolvimento e tornou-se uma forma frequente para falar sobre e fazer ações públicas relacionadas a cultura em diferentes lugares. A partir da análise de documentos produzidos por e sobre o trabalho da UNESCO relacionado a política cultural, o estudo mostra como cartas, memorandos, publicações e questionários encartados em processos burocráticos performaram movimentos de formação e transformação da centralidade da linguagem da política cultural, transformando simultaneamente os repertórios, significados, usos e públicos a ela associados. Essa gramática de repertórios, categorias centrais e linguagens tem sido testada e negociada concretamente em momentos e movimentos historicamente situados. As centralidades resultantes são, portanto, provisórias e dependentes dos investimentos locais em seu valor como forma organizadora, convivendo e negociando sua validade com outras linguagens de ação pública.
|