DIRECTIVES SPEECH ACTS, IN ORAL LANGUAGE, IN THE BRAZILIAN PORTUGUESE
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO === O tema desta pesquisa é a realização dos atos diretivos, em língua oral, na cultura brasileira. A partir de pressupostos da teoria dos atos de fala, da sociolingüística interacional, do interculturalismo e da antropologia social, descrevemos...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
2007
|
Online Access: | http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=11177@1 http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=11177@2 |
Summary: | PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO === O tema desta pesquisa é a realização dos atos diretivos,
em língua oral, na
cultura brasileira. A partir de pressupostos da teoria dos
atos de fala, da
sociolingüística interacional, do interculturalismo e da
antropologia social,
descrevemos e analisamos as formulações dos atos diretivos
assim como as
estratégias discursivas que atenuam ou reforçam o teor de
imposição implicado na
realização desses atos. Também classificamos os tipos de
pedidos e ordens
encontrados em nosso corpus de acordo com o nível de
diretividade e
identificamos os motivos sociais/contextuais e culturais
que influenciam as
construções desses enunciados. Mostramos, ainda, a
relevância desta pesquisa
para o ensino/aprendizagem do português como segunda
língua para estrangeiros. === The theme of our research is the use of the directives
speech acts, in oral
language, in the brazilian portuguese. On the basis of
theoretical assumptions of
speech-act theory, interactional sociolinguistics,
interculturalism and cultural
anthropology, we describe and analyze the formulations of
the directives speech
acts and also the strategies that soften or intensify the
imposition implied in the
use of those acts. We also classified the types of
requests and orders found in our
corpus according to the level of directness and identified
the social /contextual
and cultural reasons which influence the construction of
those utterances. We
showed, as well, the importance of this research in the
teaching/learning process
of portuguese as a second language. |
---|