LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE
COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DO PESSOAL DE ENSINO SUPERIOR === La thèse est constituée de deux parties: une fiction et un essai. La première est un roman d´auto-fiction composé de quatre narrations qui s´entremêlent. Afin de comprendre le pourquoi de la paralysie de son corps, le personnage pri...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Language: | Portuguese |
Published: |
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO
2007
|
Online Access: | http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@1 http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@3 |
id |
ndltd-IBICT-oai-MAXWELL.puc-rio.br-10128 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-IBICT-oai-MAXWELL.puc-rio.br-101282019-03-01T15:37:05Z LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE A CHAVE DE CASA: EXPERIMENTOS COM A HERANÇA FAMILIAR E LITERÁRIA TATIANA SALEM LEVY MARILIA ROTHIER CARDOSO ROSANA KOHL BINES ROSANA KOHL BINES MARILIA ROTHIER CARDOSO ÍTALO MORICONI JÚNIOR ANA CRISTINA DE REZENDE CHIARA ANA PAULA VEIGA KIFFER ROSANA KOHL BINES COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DO PESSOAL DE ENSINO SUPERIOR La thèse est constituée de deux parties: une fiction et un essai. La première est un roman d´auto-fiction composé de quatre narrations qui s´entremêlent. Afin de comprendre le pourquoi de la paralysie de son corps, le personnage principal (une jeune femme) entreprend de faire un voyage de retour à ses origines, à la recherche de la maison où vivait son grand-père, en Turquie. Parallèlement à cette histoire, deux autres narrations apportent différentes possibilités de réponse à sa paralysie: la mort de sa mère et une histoire d´amour violente. La quatrième narration évoque le passé de son grand-père, venu de Turquie au Brésil à l´âge de vingt ans, et de sa mère, torturée et exilée pendant la dictature brésilienne. L´essai, quant à lui, aborde le parcours du doctorat, en expliquant comment la thèse s´est transformée en roman, et en faisant un parti pris politique. Dans la deuxième partie, il est question d´héritage familial et d´héritage littéraire et de la manière dont ces deux héritages nous mettent face à des enjeux contradictoires: recevoir et choisir, accueillir ce qui est antérieur à soi et l´interpréter. Enfin, le concept d´auto-fiction est analysé comme genre littéraire ainsi que les limites de ce genre: entre fiction et réalité. A tese é constituída de duas partes, uma ficcional, a outra ensaística. A primeira é um romance de auto-ficção composto por quatro narrativas que se entrecruzam. Em busca de um sentido para seu corpo paralisado, a personagem faz uma viagem de retorno às origens, tentando encontrar a casa onde o avô morava na Turquia. Paralelamente a essa história, outras duas narrativas desenham diferentes possibilidades de resposta à sua paralisia: a morte da mãe e uma história de amor violenta. Há ainda uma quarta narrativa que conta o passado do seu avô, que veio para o Brasil aos vinte anos, e da sua mãe, que foi torturada e exilada durante a ditadura. O ensaio, por sua vez, aborda o percurso de doutorado, explicitando como a tese se transformou em romance e defendendo essa escolha como uma posição política. Num segundo momento, discute-se a idéia de herança familiar e herança literária, mostrando as tarefas contraditórias que elas implicam: receber e escolher, acolher o que é anterior a nós e interpretá-lo. Por último, discute-se o conceito de auto-fição, gênero literário que coloca em questão os limites entre ficção e realidade. 2007-03-23 info:eu-repo/semantics/publishedVersion info:eu-repo/semantics/doctoralThesis http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@1 http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@3 por info:eu-repo/semantics/openAccess PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO PPG EM LETRAS PUC-Rio BR reponame:Repositório Institucional da PUC_RIO instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro instacron:PUC_RIO |
collection |
NDLTD |
language |
Portuguese |
sources |
NDLTD |
description |
COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DO PESSOAL DE ENSINO SUPERIOR === La thèse est constituée de deux parties: une fiction et un
essai. La première
est un roman d´auto-fiction composé de quatre narrations
qui s´entremêlent. Afin
de comprendre le pourquoi de la paralysie de son corps, le
personnage principal
(une jeune femme) entreprend de faire un voyage de retour
à ses origines, à la
recherche de la maison où vivait son grand-père, en
Turquie. Parallèlement à cette
histoire, deux autres narrations apportent différentes
possibilités de réponse à sa
paralysie: la mort de sa mère et une histoire d´amour
violente. La quatrième
narration évoque le passé de son grand-père, venu de
Turquie au Brésil à l´âge de
vingt ans, et de sa mère, torturée et exilée pendant la
dictature brésilienne.
L´essai, quant à lui, aborde le parcours du doctorat, en
expliquant
comment la thèse s´est transformée en roman, et en faisant
un parti pris politique.
Dans la deuxième partie, il est question d´héritage
familial et d´héritage
littéraire et de la manière dont ces deux héritages nous
mettent face à des enjeux
contradictoires: recevoir et choisir, accueillir ce qui
est antérieur à soi et
l´interpréter. Enfin, le concept d´auto-fiction est
analysé comme genre littéraire
ainsi que les limites de ce genre: entre fiction et
réalité. === A tese é constituída de duas partes, uma ficcional, a
outra ensaística. A
primeira é um romance de auto-ficção composto por quatro
narrativas que se
entrecruzam. Em busca de um sentido para seu corpo
paralisado, a personagem
faz uma viagem de retorno às origens, tentando encontrar a
casa onde o avô
morava na Turquia. Paralelamente a essa história, outras
duas narrativas
desenham diferentes possibilidades de resposta à sua
paralisia: a morte da mãe e
uma história de amor violenta. Há ainda uma quarta
narrativa que conta o passado
do seu avô, que veio para o Brasil aos vinte anos, e da
sua mãe, que foi torturada e
exilada durante a ditadura.
O ensaio, por sua vez, aborda o percurso de doutorado,
explicitando como
a tese se transformou em romance e defendendo essa escolha
como uma posição
política. Num segundo momento, discute-se a idéia de
herança familiar e herança
literária, mostrando as tarefas contraditórias que elas
implicam: receber e
escolher, acolher o que é anterior a nós e interpretá-lo.
Por último, discute-se o
conceito de auto-fição, gênero literário que coloca em
questão os limites entre
ficção e realidade. |
author2 |
MARILIA ROTHIER CARDOSO |
author_facet |
MARILIA ROTHIER CARDOSO TATIANA SALEM LEVY |
author |
TATIANA SALEM LEVY |
spellingShingle |
TATIANA SALEM LEVY LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
author_sort |
TATIANA SALEM LEVY |
title |
LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
title_short |
LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
title_full |
LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
title_fullStr |
LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
title_full_unstemmed |
LA CLÉ DE LA MAISON: EXPÉRIMENTATIONS SUR L´HÉRITAGE FAMILIAL ET LITTÉRAIRE |
title_sort |
la clé de la maison: expérimentations sur l´héritage familial et littéraire |
publisher |
PONTIFÍCIA UNIVERSIDADE CATÓLICA DO RIO DE JANEIRO |
publishDate |
2007 |
url |
http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@1 http://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=10128@3 |
work_keys_str_mv |
AT tatianasalemlevy lacledelamaisonexperimentationssurlheritagefamilialetlitteraire AT tatianasalemlevy achavedecasaexperimentoscomaherancafamiliareliteraria |
_version_ |
1718986975422185472 |