Zur Geschichte und zur Kritik philosophischer Übersetzungen
Durch Übersetzung werden philosophische Werke einem Publikum zugänglich gemacht, das zwar ein Interesse an Philosophie besitzt, nicht aber ausreichende Sprachenkenntnis. Mit dieser Minimaldefinition läßt sich die Geschichte der philosophischen Übersetzung von der Antike bis zur Frühen Neuzeit schon...
Main Author: | Schneider, Ulrich Johannes |
---|---|
Other Authors: | Berlin-Verl. Arno Spitz, |
Format: | Others |
Language: | deu |
Published: |
Universitätsbibliothek Leipzig
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-151687 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-151687 http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/15168/A38-%C3%9Cbersetzungen.OCR.pdf |
Similar Items
-
Die "Philosophische Bibliothek" im 19. Jahrhundert
by: Schneider, Ulrich Johannes
Published: (2015) -
Philosophische Archäologie und Archäologie der Philosophie
by: Schneider, Ulrich Johannes
Published: (2014) -
Kanon und nationale Konsolidierung : Übersetzungen und ideologische Steuerung in slowenischen Schullesebüchern (1848-1918)
by: Almasy, Karin
Published: (2018) -
Franz Brentano und sein philosophischer Nachlass
by: Binder, Thomas
Published: (2019) -
Franz Brentano und sein philosophischer Nachlass
Published: (2019)