Die Merkmale argentinischer und deutscher divulgativer Texte. Eine interlingual-kontrastive Analyse von Texten populärwissenschaftlicher Zeitschriften
Die vorliegende Arbeit stellt in ihrem Hauptteil eine kontrastive Untersuchung populärwissenschaftlicher Zeitschriftenartikel aus Deutschland und Argentinien dar. In beiden Ländern existiert eine jeweils ausgeprägte Tradition in sowohl der Produktion als mittlerweile auch in der sprach- und kommunik...
Main Author: | Rudolph, Mareike |
---|---|
Other Authors: | Universität Leipzig, Philologische Fakultät |
Format: | Dissertation |
Language: | deu |
Published: |
Universitätsbibliothek Leipzig
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-124268 http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-124268 http://www.qucosa.de/fileadmin/data/qucosa/documents/12426/MA_Rudolph.pdf |
Similar Items
-
Habemus Papam, nostrum? : eine argentinische Sicht auf den neuen Papst
by: Pizzi, José Luis
Published: (2013) -
ljus och kontrast : Inverkan på intrycket av ett motiv
by: Dahne, Petter
Published: (2015) -
Halli Hallo meine Lieben, Eeey qué pasa
by: Katharina Wieben
Published: (2020-06-01) -
Halli Hallo meine Lieben, Eeey qué pasa
by: Katharina Wieben
Published: (2020-06-01) -
Adaptação interlingual de fábula em análise: proposta metodológica e estudo de caso
by: Clarissa Rosas
Published: (2020-01-01)