「意義,之所在」:艾蜜莉狄金生詩中的沉默不語與銷聲匿跡

本論文檢視艾蜜莉狄金生詩中的沉默不語與銷聲匿跡。第一章為現今狄金生研究的基本介紹與本論文章節編排。一個關於「我一早出發–帶著我的狗–」 (富蘭克林656) 的簡單問題燃起第二章的書寫與隨後的整本論文:在護送詩中人前往海邊之後,詩中人的狗去了哪裡? 為了獲得答案,我並列閱讀四首提到狗的詩,這四首詩分別是「我一早出發–帶著我的狗–」 (富蘭克林656)、「我的花園裡馳騁著一隻鳥兒」 (富蘭克林370)、「又一次–他的聲音在門邊–」 (富蘭克林274)、「我該如何是好–牠如此嗚咽著–」 (富蘭克林237)。檢視以上四首提到狗的詩,使我大有斬獲:首先,我發現這幾首詩的主題其實是人與人之間的關係,尤其是...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: 周詩苑, Chou, Shih Yuan
Language:英文
Published: 國立政治大學
Subjects:
dog
sea
Online Access:http://thesis.lib.nccu.edu.tw/cgi-bin/cdrfb3/gsweb.cgi?o=dstdcdr&i=sid=%22G0098551012%22.