詞彙歧義解困的次要語義偏向效應再視:中文多義詞的眼動研究證據

過去二十多年來,心理語言學研究關注詞彙歧義解困 (lexical ambiguity resolution)歷程發生時,語義脈絡與多義詞的語義頻率之間的交互作用。許多研究發現,當語境支持非均勢同形異義詞 (unbalanced homograph) 的次要語義時,同形異義詞的凝視時間長於與其有相同字形頻率的單義詞 (unambiguous control),此為次要語義偏向效應 (subordinate bias effect)。根據再排序觸接模型 (reordered-access model),次要語義偏向效應來自於主要語義與次要語義的競爭;相對地,選擇觸接模型 (selective ac...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: 盧怡璇, Lu, I Hsuan
Language:英文
Published: 國立政治大學
Subjects:
Online Access:http://thesis.lib.nccu.edu.tw/cgi-bin/cdrfb3/gsweb.cgi?o=dstdcdr&i=sid=%22G0097555016%22.
Description
Summary:過去二十多年來,心理語言學研究關注詞彙歧義解困 (lexical ambiguity resolution)歷程發生時,語義脈絡與多義詞的語義頻率之間的交互作用。許多研究發現,當語境支持非均勢同形異義詞 (unbalanced homograph) 的次要語義時,同形異義詞的凝視時間長於與其有相同字形頻率的單義詞 (unambiguous control),此為次要語義偏向效應 (subordinate bias effect)。根據再排序觸接模型 (reordered-access model),次要語義偏向效應來自於主要語義與次要語義的競爭;相對地,選擇觸接模型 (selective access model)則認為只有與語境相關的語義被激發,因此,次要語義偏向效應是因為提取到一個使用頻率較低的語義。本論文進行兩個眼動實驗。實驗一檢視中文多義詞的次要語義偏向效應以區辨兩種詞彙歧義解困模型分別提出的解釋。本實驗的材料使用了低頻同形異義詞、低頻單義詞、以及高頻單義詞。結果顯示,當使用的單義詞與多義詞字形頻率相同時,在目標詞及後目標詞上(目標詞後一個詞)皆發生了次要語義偏向效應。實驗二利用口語理解─視覺典範中透過受試者理解語音訊息時同步記錄眼動的作業方式來探究次要語義偏向效應是否來自於主要語義的激發。當口語句子中的目標詞被唸出後,會計算出隨著時間增加眼睛落在四個雙字詞的凝視比例。結果發現次要語義因為語境的選擇在聽到目標詞後大約500毫秒時就可被激發,主要語義則在一聽完多義詞後被激發。因此,多義詞的兩個語義在聽到目標詞後大約900至1300毫秒時(相當於在後目標詞時)發生競爭。整體而言,本研究顯示即使語境支持多義詞的次要語義,主要語義依然會被激發。因此,次要語義偏向效應是由兩個語義競爭後所造成的結果,符合再排序觸接模型的解釋。 === Research in psycholinguistics throughout the last two decades has focused on the interaction between linguistic context and meaning dominance during lexical ambiguity resolution. Many studies demonstrated the subordinate bias effect when the preceding context biased for the subordinate meaning (i.e. infrequent meaning) of an unbalanced homograph. According to the reordered access model, the SBE is due to competition between the dominant and subordinate meanings. On the contrary, the selective access model assumes only the context-relevant meaning is activated and the SBE is a result of access to a low frequent meaning. Two eye tracking experiments of sentence reading and sentence listening were conducted. Experiment 1 examined the SBE of Chinese homographs to differentiate the two accounts. We utilized low frequency homographs along with their matched low and high-frequency unambiguous words. The results showed the SBE emerging in fixation durations of the target region and post-target region (i.e. next two words of the target), when unambiguous controls were matched to the word-form frequency of ambiguous words. Experiment 2 used visual world paradigm to explore temporal dynamics of dominant meaning activation responsible for the SBE in an instructional eyetracking-during-listening task. Fixation probabilities on four disyllabic printed words were analyzed during a time period after a target word was uttered in a spoken sentence. The results supported the reordered access model. The subordinate meaning was activated by contextual information at about 500 ms after the onset of acoustic homograph at the time when context penetrated to make its favored meaning available. Soon after the offset of homograph, the dominant meaning became active. Both meanings associated with the homograph were activated during the time windows of 901 ms to 1300 ms, which approximately corresponding to the acoustic onset of post target. In sum, our studies demonstrate that the dominant meaning is activated even when the contextual information biases to the subordinate meaning of a homograph. The subordinate bias effect is the result of competition from two meanings, conforming to the reordered access model.