1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫
本文探討1940年代地方文學書寫,藉由台灣與朝鮮對照呈現當時地方書寫產生的特殊背景:不同立場對地方書寫的期待、作家1940年代書寫時如何表現。藉上述的角度,試圖呈現殖民地地方書寫的意義。 殖民地文學中,捕捉在地特色、獨有風物的題材向來備受關注。1940年代更受日本帝國面臨發展困境,走向動員戰爭之路策略影響。使得文藝因應總力戰策動各層面投入戰爭,而背負增進帝國認同的任務。「新體制」與「大政翼贊會」的推行與成立,顯示當時精神統制擴大、也反映東亞協同、對抗西方文明的框架,將殖民地作為帝國外緣/前線的策略。地方特色的突顯與應用即受到這些政策與思維籠罩。 此時,殖民地文藝創作環境面對權力集中一元化,...
Main Authors: | , |
---|---|
Language: | 中文 |
Published: |
國立政治大學
|
Subjects: | |
Online Access: | http://thesis.lib.nccu.edu.tw/cgi-bin/cdrfb3/gsweb.cgi?o=dstdcdr&i=sid=%22G0097159002%22. |
id |
ndltd-CHENGCHI-G0097159002 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
collection |
NDLTD |
language |
中文 |
sources |
NDLTD |
topic |
戰爭動員 新體制 地方書寫 東洋精神 呂赫若 張文環 俞鎮午 金史良 Wartime Mobilization Konoe shintaisei Local literature The spirit of the East Lu He-ruo Chang wen-Huan You Jin-Oh Kim Saryan |
spellingShingle |
戰爭動員 新體制 地方書寫 東洋精神 呂赫若 張文環 俞鎮午 金史良 Wartime Mobilization Konoe shintaisei Local literature The spirit of the East Lu He-ruo Chang wen-Huan You Jin-Oh Kim Saryan 許育婷 Hsu, Yu Ting 1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
description |
本文探討1940年代地方文學書寫,藉由台灣與朝鮮對照呈現當時地方書寫產生的特殊背景:不同立場對地方書寫的期待、作家1940年代書寫時如何表現。藉上述的角度,試圖呈現殖民地地方書寫的意義。
殖民地文學中,捕捉在地特色、獨有風物的題材向來備受關注。1940年代更受日本帝國面臨發展困境,走向動員戰爭之路策略影響。使得文藝因應總力戰策動各層面投入戰爭,而背負增進帝國認同的任務。「新體制」與「大政翼贊會」的推行與成立,顯示當時精神統制擴大、也反映東亞協同、對抗西方文明的框架,將殖民地作為帝國外緣/前線的策略。地方特色的突顯與應用即受到這些政策與思維籠罩。
此時,殖民地文藝創作環境面對權力集中一元化,不僅創作語言受限、言論出版高壓管制;官方更積極介入文藝團體、舉辦獎項,加強國策宣傳。文藝創作空間、資源侷限下,新體制與大政翼贊會為殖民地文化界帶來發揮的機會。在地方書寫蘊含國民認同基礎、傳統根源等元素,既呼應政策對於國民文化,殖民地文化人亦可爭取活動機會。這一類書寫,最初以地方色、鄉土色展現地方特殊性的書寫為普遍認同,後隨戰爭國策要求提高,強調服膺日本精神、支援戰爭的內容。
殖民地這一波的地方書寫當中,題材、作品氛圍、敘事型態皆與以往略有不同。題材上,應和國策創作增加、探索傳統價值與批判西方、塑造道德模範反省文化的進程。作品氛圍與敘事型態上,揮去不見希望的氛圍,轉為明朗、健康、動人,更以人物或藉由回歸自然、致力生產、甚至參與戰爭找到生命的意義與希望。
本文即選取兩組作家作品為代表。呂赫若、俞鎮午運用風俗習慣、傳統禮節,表現殖民地特殊風貌,並以倫理、全體性角度肯定傳統價值。張文環、金史良以鄉土為基底,在堅毅樸實的生活中獲得力量。他們在地方書寫框架中,迴避國策密切相關的題材,書寫熟悉事物表現地方特殊性,運用風俗習慣、神話傳說、禮儀、信仰等表現殖民地的人文風景,並一改先前啟蒙的批判角度。這些書寫策略具有保存殖民地文化甚而是民族精神的可能,卻也在時空限制下與戰爭動員的政策意識有所呼應。在兩地的同中有異的書寫成果裡,也見證地方書寫的政治策略、多種意涵,在殖民地的空間裡延伸出更多迂迴與曖昧。
=== This article tries to analyze local literature in Taiwan and Chosen, Japan’s colonies in 1940’s.
First of all, by analyzing the form of mobilization under the Total War System in 1940, it shows the influence on Japan’s military operation and manipulation. On one hand, the authority made use of centralized management on politics; on the other hand, ideas such as Overcoming Modernity and East Asia Alliance Leader were offered to let people acknowledge the war and sacrifice for it. Through these concepts, the authority reached to the notion which based on the native for people to possess.
Secondly, after the foundation of Konoe shintaisei(新體制) and Taisei Yokusankai(大政翼贊會), literature was asked to proclaim the war more strategically. At that time, under the limitation of the amount of paper, local literature in colonies was requested to write in Japanese and scrutinized by the government. In addition, the authority even established literature and art organizations and set up literary prizes to advertise the war. In this way, local literature not only answered the policy but also gave the chance of displaying colonial features to those authors. In the beginning, both the authority and most of the writers accepted the method of using local color to exhibit the colony, however, this method was applied to announce the Japanese spirit and support the war little by little.
Under this circumstance, colonies changed the way of literary expression. There were more subjects which conformed the national policy, explored the value of tradition, and criticized the Western to reflect the advancement of culture and then create moral standards. It was the atmosphere of the literature that turned to be bright and cheerful. Moreover, narrative patterns were performed on the characters, such as returning to nature, devoting to production, finding meanings and hopes by participating in the war.
This article represents local literature in colonies in 1940 by taking examples of two groups of writers. One of the groups ,which is represented by Lü He-ruo (呂赫若) and You Jin-Oh (유진오), utilized traditional customs and manners as distinguishing features in colony. Furthermore, from the viewpoint of ethic and totalitarianism, they tried to approve the value of tradition. Yet, on the other hand, Chang wen-Huan(張文環) and Kim Saryan(김사량) gained power from difficulty and arduousness in life through the background of rural places. Both of them avoided responding to the national policy in this kind of writing pattern.
As previously stated, these writers portrayed what they were familiar with to show the feature in local places. Ranging from customs, practices, folklore, manners to religions were what the writers employed to illustrate the cultural characteristics in colonies. Besides, the viewpoint changed from the criticism of enlightenment. These kinds of writing devices with the hope of preserving local culture and even national integrity. However, it was the restriction on politics and the times made literary works echo with the authority’s ideology at the same time.
In the view of Compare Taiwan with Chosen, difference in literary works were testified to show the various meanings from colonial strategies in politics and writers characters in the meantime.
|
author |
許育婷 Hsu, Yu Ting |
author_facet |
許育婷 Hsu, Yu Ting |
author_sort |
許育婷 |
title |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
title_short |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
title_full |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
title_fullStr |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
title_full_unstemmed |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
title_sort |
1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 |
publisher |
國立政治大學 |
url |
http://thesis.lib.nccu.edu.tw/cgi-bin/cdrfb3/gsweb.cgi?o=dstdcdr&i=sid=%22G0097159002%22. |
work_keys_str_mv |
AT xǔyùtíng 1940niándàizhànzhēngdòngyuántǐzhìxiàzhímíndetáiwānyǔcháoxiānwénxuézhōngdedefāngshūxiě AT hsuyuting 1940niándàizhànzhēngdòngyuántǐzhìxiàzhímíndetáiwānyǔcháoxiānwénxuézhōngdedefāngshūxiě AT xǔyùtíng localliteratureintaiwanandchosenjapanscoloniesin1940s AT hsuyuting localliteratureintaiwanandchosenjapanscoloniesin1940s |
_version_ |
1716469091128049664 |
spelling |
ndltd-CHENGCHI-G00971590022013-01-07T19:38:18Z 1940年代戰爭動員體制下殖民地台灣與朝鮮文學中的地方書寫 Local literature in Taiwan and Chosen, Japan’s colonies in 1940’s 許育婷 Hsu, Yu Ting 戰爭動員 新體制 地方書寫 東洋精神 呂赫若 張文環 俞鎮午 金史良 Wartime Mobilization Konoe shintaisei Local literature The spirit of the East Lu He-ruo Chang wen-Huan You Jin-Oh Kim Saryan 本文探討1940年代地方文學書寫,藉由台灣與朝鮮對照呈現當時地方書寫產生的特殊背景:不同立場對地方書寫的期待、作家1940年代書寫時如何表現。藉上述的角度,試圖呈現殖民地地方書寫的意義。 殖民地文學中,捕捉在地特色、獨有風物的題材向來備受關注。1940年代更受日本帝國面臨發展困境,走向動員戰爭之路策略影響。使得文藝因應總力戰策動各層面投入戰爭,而背負增進帝國認同的任務。「新體制」與「大政翼贊會」的推行與成立,顯示當時精神統制擴大、也反映東亞協同、對抗西方文明的框架,將殖民地作為帝國外緣/前線的策略。地方特色的突顯與應用即受到這些政策與思維籠罩。 此時,殖民地文藝創作環境面對權力集中一元化,不僅創作語言受限、言論出版高壓管制;官方更積極介入文藝團體、舉辦獎項,加強國策宣傳。文藝創作空間、資源侷限下,新體制與大政翼贊會為殖民地文化界帶來發揮的機會。在地方書寫蘊含國民認同基礎、傳統根源等元素,既呼應政策對於國民文化,殖民地文化人亦可爭取活動機會。這一類書寫,最初以地方色、鄉土色展現地方特殊性的書寫為普遍認同,後隨戰爭國策要求提高,強調服膺日本精神、支援戰爭的內容。 殖民地這一波的地方書寫當中,題材、作品氛圍、敘事型態皆與以往略有不同。題材上,應和國策創作增加、探索傳統價值與批判西方、塑造道德模範反省文化的進程。作品氛圍與敘事型態上,揮去不見希望的氛圍,轉為明朗、健康、動人,更以人物或藉由回歸自然、致力生產、甚至參與戰爭找到生命的意義與希望。 本文即選取兩組作家作品為代表。呂赫若、俞鎮午運用風俗習慣、傳統禮節,表現殖民地特殊風貌,並以倫理、全體性角度肯定傳統價值。張文環、金史良以鄉土為基底,在堅毅樸實的生活中獲得力量。他們在地方書寫框架中,迴避國策密切相關的題材,書寫熟悉事物表現地方特殊性,運用風俗習慣、神話傳說、禮儀、信仰等表現殖民地的人文風景,並一改先前啟蒙的批判角度。這些書寫策略具有保存殖民地文化甚而是民族精神的可能,卻也在時空限制下與戰爭動員的政策意識有所呼應。在兩地的同中有異的書寫成果裡,也見證地方書寫的政治策略、多種意涵,在殖民地的空間裡延伸出更多迂迴與曖昧。 This article tries to analyze local literature in Taiwan and Chosen, Japan’s colonies in 1940’s. First of all, by analyzing the form of mobilization under the Total War System in 1940, it shows the influence on Japan’s military operation and manipulation. On one hand, the authority made use of centralized management on politics; on the other hand, ideas such as Overcoming Modernity and East Asia Alliance Leader were offered to let people acknowledge the war and sacrifice for it. Through these concepts, the authority reached to the notion which based on the native for people to possess. Secondly, after the foundation of Konoe shintaisei(新體制) and Taisei Yokusankai(大政翼贊會), literature was asked to proclaim the war more strategically. At that time, under the limitation of the amount of paper, local literature in colonies was requested to write in Japanese and scrutinized by the government. In addition, the authority even established literature and art organizations and set up literary prizes to advertise the war. In this way, local literature not only answered the policy but also gave the chance of displaying colonial features to those authors. In the beginning, both the authority and most of the writers accepted the method of using local color to exhibit the colony, however, this method was applied to announce the Japanese spirit and support the war little by little. Under this circumstance, colonies changed the way of literary expression. There were more subjects which conformed the national policy, explored the value of tradition, and criticized the Western to reflect the advancement of culture and then create moral standards. It was the atmosphere of the literature that turned to be bright and cheerful. Moreover, narrative patterns were performed on the characters, such as returning to nature, devoting to production, finding meanings and hopes by participating in the war. This article represents local literature in colonies in 1940 by taking examples of two groups of writers. One of the groups ,which is represented by Lü He-ruo (呂赫若) and You Jin-Oh (유진오), utilized traditional customs and manners as distinguishing features in colony. Furthermore, from the viewpoint of ethic and totalitarianism, they tried to approve the value of tradition. Yet, on the other hand, Chang wen-Huan(張文環) and Kim Saryan(김사량) gained power from difficulty and arduousness in life through the background of rural places. Both of them avoided responding to the national policy in this kind of writing pattern. As previously stated, these writers portrayed what they were familiar with to show the feature in local places. Ranging from customs, practices, folklore, manners to religions were what the writers employed to illustrate the cultural characteristics in colonies. Besides, the viewpoint changed from the criticism of enlightenment. These kinds of writing devices with the hope of preserving local culture and even national integrity. However, it was the restriction on politics and the times made literary works echo with the authority’s ideology at the same time. In the view of Compare Taiwan with Chosen, difference in literary works were testified to show the various meanings from colonial strategies in politics and writers characters in the meantime. 國立政治大學 http://thesis.lib.nccu.edu.tw/cgi-bin/cdrfb3/gsweb.cgi?o=dstdcdr&i=sid=%22G0097159002%22. text 中文 Copyright © nccu library on behalf of the copyright holders |