Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain
Notre recherche porte sur l'analyse qualitative d'un corpus de conversations spontanées, enregistrées dans un milieu urbain en Sardaigne (Italie). Plus précisément, nous avons focalisé notre attention sur Cagliari, capitale administrative et centre principal de l'île. De nombreux élém...
Main Author: | |
---|---|
Language: | fra |
Published: |
2008
|
Subjects: | |
Online Access: | http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00758230 http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/75/82/30/PDF/G-Depau_PhD_Analyse-repertoire-bilingue-Sarde-Italien.pdf |
id |
ndltd-CCSD-oai-tel.archives-ouvertes.fr-tel-00758230 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-CCSD-oai-tel.archives-ouvertes.fr-tel-007582302014-10-14T03:23:55Z http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00758230 http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/75/82/30/PDF/G-Depau_PhD_Analyse-repertoire-bilingue-Sarde-Italien.pdf Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain Depau, Giovanni [SHS:LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics [SHS:LANGUE] Sciences de l'Homme et Société/Linguistique Italien sarde contact de langues contexte urbain jeunes dialectologie sociolinguistique analyse interactionnelle Notre recherche porte sur l'analyse qualitative d'un corpus de conversations spontanées, enregistrées dans un milieu urbain en Sardaigne (Italie). Plus précisément, nous avons focalisé notre attention sur Cagliari, capitale administrative et centre principal de l'île. De nombreux éléments sont pris en compte dans le cadre de notre recherche, à partir des spécificités du point d'investigation visé - la ville - et des questions théoriques et méthodologiques qui sont forcément liées à ce contexte d'analyse : interdisciplinarité de la recherche, choix des contextes d'enquête, techniques de recueil des données, etc. La situation italienne fournit un observatoire idéal pour l'analyse des phénomènes de bilinguisme, de diglossie, de changement et mélange codique, compte tenu de la large gamme de distances structurelles entre les codes en contact. Les données constituant notre corpus consistent d'un ensemble de textes oraux recueillis en situation de conversation spontanée dans des contextes d'interaction assez variés. Ces textes se situent à des divers degrés dans une échelle de formalité ayant à ses extrêmes des situations de type " formel " (Institutions publiques : employé - usagers) et respectivement, " informel " (sortie du lycée : étudiants). L'analyse de ce type de production spontanée nous permet d'illustrer l'évolution du répertoire linguistique " sarde-italien " et plus globalement du sarde en tant que langue minoritaire et " menacée ", dans une perspective dynamique qui ne veut pas être de type " archéologique " mais vise plutôt à mettre en relief la langue sarde dans son interaction quotidienne avec la langue nationale. 2008-11-14 fra PhD thesis |
collection |
NDLTD |
language |
fra |
sources |
NDLTD |
topic |
[SHS:LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics [SHS:LANGUE] Sciences de l'Homme et Société/Linguistique Italien sarde contact de langues contexte urbain jeunes dialectologie sociolinguistique analyse interactionnelle |
spellingShingle |
[SHS:LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics [SHS:LANGUE] Sciences de l'Homme et Société/Linguistique Italien sarde contact de langues contexte urbain jeunes dialectologie sociolinguistique analyse interactionnelle Depau, Giovanni Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
description |
Notre recherche porte sur l'analyse qualitative d'un corpus de conversations spontanées, enregistrées dans un milieu urbain en Sardaigne (Italie). Plus précisément, nous avons focalisé notre attention sur Cagliari, capitale administrative et centre principal de l'île. De nombreux éléments sont pris en compte dans le cadre de notre recherche, à partir des spécificités du point d'investigation visé - la ville - et des questions théoriques et méthodologiques qui sont forcément liées à ce contexte d'analyse : interdisciplinarité de la recherche, choix des contextes d'enquête, techniques de recueil des données, etc. La situation italienne fournit un observatoire idéal pour l'analyse des phénomènes de bilinguisme, de diglossie, de changement et mélange codique, compte tenu de la large gamme de distances structurelles entre les codes en contact. Les données constituant notre corpus consistent d'un ensemble de textes oraux recueillis en situation de conversation spontanée dans des contextes d'interaction assez variés. Ces textes se situent à des divers degrés dans une échelle de formalité ayant à ses extrêmes des situations de type " formel " (Institutions publiques : employé - usagers) et respectivement, " informel " (sortie du lycée : étudiants). L'analyse de ce type de production spontanée nous permet d'illustrer l'évolution du répertoire linguistique " sarde-italien " et plus globalement du sarde en tant que langue minoritaire et " menacée ", dans une perspective dynamique qui ne veut pas être de type " archéologique " mais vise plutôt à mettre en relief la langue sarde dans son interaction quotidienne avec la langue nationale. |
author |
Depau, Giovanni |
author_facet |
Depau, Giovanni |
author_sort |
Depau, Giovanni |
title |
Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
title_short |
Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
title_full |
Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
title_fullStr |
Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
title_full_unstemmed |
Analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
title_sort |
analyse du répertoire bilingue sarde-italien en milieu urbain |
publishDate |
2008 |
url |
http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00758230 http://tel.archives-ouvertes.fr/docs/00/75/82/30/PDF/G-Depau_PhD_Analyse-repertoire-bilingue-Sarde-Italien.pdf |
work_keys_str_mv |
AT depaugiovanni analysedurepertoirebilinguesardeitalienenmilieuurbain |
_version_ |
1716716647354466304 |