Rhetorical loss in translating prepositional phrases of the Holy Qur'an
Translators of the Holy Quran confront many quandaries in their attempt to transfer the Qur'anic verses from Arabic into English. One of these quandaries is how to rhetorically communicate the intended meanings (implicatures) of the prepositional phrases in the Holy Qur'an. The translation...
Main Authors: | Hummadi, Ali Salman (Author), Mat Said, Seriaznita (Author), M. Hussein, Rafi (Author), Sabti, Ahmed Abdulateef (Author), Ali Hattab, Huda Abed (Author) |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
SAGE Publications Inc.,
2020-01.
|
Subjects: | |
Online Access: | Get fulltext |
Similar Items
-
Way of thinking of Imam Mohammad bin Al- Mutahhar Al- Hasani in Al-Nasikh and Mansukh in holy Qur'an
by: Mohammed, Habeb Sufyan
Published: (2018) -
An analysis of foods and drinks based on qur'an and sunnah
by: Salim, Nurfauzan
Published: (2014) -
Qur'anic approach to instill social values of the child proposed model from verses of asking authorization in surah Al- Nur
by: Al-Hosaini, Asma Abdulqawi Mohammed
Published: (2016) -
Rhetorical Loss in Translating Prepositional Phrases of the Holy Qur’an
by: Ali Salman Hummadi, et al.
Published: (2020-01-01) -
Al-Majnun: satu analisis kandungan berdasarkan al-Quran
by: Masroom, Mohd. Nasir, et al.
Published: (2015)