|
|
|
|
LEADER |
01599 am a22001453u 4500 |
001 |
7755 |
042 |
|
|
|a dc
|
100 |
1 |
0 |
|a Mohd Sholeh Sheh Yusuff,
|e author
|
700 |
1 |
0 |
|a Mohd Nizam Sahad,
|e author
|
245 |
0 |
0 |
|a Bacaan intertekstual terhadap tafsir Nur al-Ihsan: kajian menurut kaedah ekserp.
|
260 |
|
|
|b Institut Alam dan Tamadun Melayu, UKM,
|c 2014-05.
|
856 |
|
|
|z Get fulltext
|u http://journalarticle.ukm.my/7755/1/Bacaan_intertekstual_terhadap_tafsir....pdf
|
520 |
|
|
|a Tafsir Nur al-Ihsan merupakan tafsir kedua selepas Tarjuman al-Mustafid yang ditulis dalam bahasa Melayu pada abad ke-19 Masihi oleh Syeikh Muhammad Sa'id bin Umar. Objektif utama kajian ini adalah untuk mengesan dan memperlihatkan pengaruh sumber teks luar yang terdapat di dalam teks Tafsir Nur al-Ihsan. Proses menganalisis Tafsir Nur al-Ihsan akan menggunakan bacaan intertekstual dengan memberi tumpuan kepada kaedah ekserp. Dari sudut metodologi penyelidikan, kajian ini berbentuk kaedah analisis teks dan juga lapangan yang menggunakan pendekatan subjektif bagi melihat data secara deskriptif dan kualitatif. Hasil kajian mendapati bahawa terdapat sebelas buah karya yang telah mempengaruhi intipati teks Tafsir Nur al-Ihsan, iaitu Tafsir al-Jalalyn, Tafsir al-Jamal, Tafsir al- Baydawi, Tafsir al-Khazin, Tafsir al-Baghawi, Tafsir al-Tabari, Tafsir al-Qurtubi, Tafsir al-Razi, Tafsir al-Nasafi, Tafsir Ibn Kathir, dan Tafsir al-Tha'labi. Dapatan analisis juga membuktikan bahawa karya yang mendominasi Teks Tafsir Nur al-Ihsan ialah Tafsir al-Jamal.
|
546 |
|
|
|a en
|
650 |
0 |
4 |
|a PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania
|