Self-translation: a faithful rendition or a rewriting process? Haikal's Autumn of Fury as an example
This study aims to investigate if self-translation is a true interpretation of a Source Text (ST) into a Target Text (TT), or if it is in fact a rewriting process. The study examines Haikal's self-translation of a book titled 'Autumn of Fury: The Assassination of Sadat'. This self-tra...
Main Authors: | Al-Harahsheh, Ahmad Mohammad (Author), Al-Omari, Mariam (Author) |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia,
2019.
|
Online Access: | Get fulltext |
Similar Items
-
THE TRANSLATION OF CHINESE PHILOSOPHY: A Rendition of
by: Carlos G. Tee, et al.
Published: (1993) -
Renditions of Faithfulness; from Jorge Calvetti’s Poetry to Gustavo Fontán’s Films.
by: Adriana C. Cid
Published: (2015-04-01) -
Self-translators’ rewriting in freedom
by: Simona Anselmi
Published: (2018-10-01) -
Renditions
by: Halverson, Nathan
Published: (2011) -
ISLAM DAN POLITIK PEMERINTAHAN (Pemikiran Politik Muhammad Husein Haikal)
by: Arsyad Sobby Kesuma
Published: (2017-04-01)