Cross-language adaptation
The article is devoted to the study of the phenomenon of collocations on the example of media texts. We analyzed phrases in Turkish, English, and Russian texts based on the frequency and semantic unity of the units. The relevance of the research is that we have done comparative work in unrelated la...
Main Author: | Elvira Rafilovna Yilmaz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Editorial AAR
2020-12-01
|
Series: | Laplage em Revista |
Subjects: | |
Online Access: | https://laplageemrevista.editorialaar.com/index.php/lpg1/article/view/548 |
Similar Items
-
English language students’ productive and receptive knowledge of collocations
by: Begagić Mirna
Published: (2014-10-01) -
Cross-cultural Adaptation of International College Students in the United States
by: Yikang Wang, et al.
Published: (2018-04-01) -
A Real Witcher—Slavic or Universal; from a Book, a Game or a TV Series? In the Circle of Multimedia Adaptations of a Fantasy Series of Novels “The Witcher” by A. Sapkowski
by: Sławomir Gawroński, et al.
Published: (2020-10-01) -
Mesh Adaptation Method for Optimal Control With Non-Smooth Control Using Second-Generation Wavelet
by: Zhiwei Feng, et al.
Published: (2019-01-01) -
COLLOCATIONS IN THE CROATIAN AND GERMAN LANGUAGE – THEORETICAL ASPECTS AND PRACTICAL APPLICATION
by: Sanela Murica, et al.
Published: (2010-01-01)