BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK
Artikel ini bertujuan untuk mendeskripsikanbahasa etnis Cina di pasar Pondok Kota Padang sebagai sebuah kajian sosiolinguistik yang mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat pemakainya.Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan metode deskriptif. Teknik pengumpulan data penel...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Indonesian |
Published: |
Sekolah Tinggi Keguruan dan Ilmu Pendidikan (STKIP) PGRI Sumatera Barat
2017-05-01
|
Series: | Jurnal Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia |
Subjects: | |
Online Access: | http://ejournal.stkip-pgri-sumbar.ac.id/index.php/jurnal-gramatika/article/view/1232 |
id |
doaj-ffbc2980746744ef8871894a347c42ca |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-ffbc2980746744ef8871894a347c42ca2020-11-24T20:54:27ZindSekolah Tinggi Keguruan dan Ilmu Pendidikan (STKIP) PGRI Sumatera BaratJurnal Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia2442-84852460-63162017-05-01311810.22202/jg.2017.v3i1.1232774BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIKEmil Septia, M.Pd0STKIP PGRI Sumatera BaratArtikel ini bertujuan untuk mendeskripsikanbahasa etnis Cina di pasar Pondok Kota Padang sebagai sebuah kajian sosiolinguistik yang mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat pemakainya.Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan metode deskriptif. Teknik pengumpulan data penelitian ini digunakan adalah metode simak dan metode wawancara/metode cakap. Dari hasil penelitian dan pembahasan di atas dapat disimpulkan.Pola bahasa pedagang etnis Cina dalam interaksi jual beli di pasar Pondok Kota Padang ditentukanoleh latar belakang sosial pedagang dan pembeli. Bahasa Indonesia dipilih padasituasi yang lebih memerlukan penghormatan kepada pembeli, sedangkan bahasa Minangkabau dipilih pada situasi yang lebih akrab dan tidak ada kebutuhan untuk menunjukkan sikap lebih menghormati pembeli. Peristiwa alih kode yang dilakukan pedagang etnis Cina dapat berupa (1) peralihan dari kode bahasa Indonesia ke kode bahasa Minangkabau, (2) peralihan kode bahasa Minangkabau ke kode bahasa Indonesia. Wujud campur kode yang dilakukan oleh pedagang Cina di pasar Pondok Kota Padang dapat berupa kata, frasa dan perulangan. Kode-kode yang terlibat dalam peristiwa campur kode tersebut berasal dari bahasa Indonesia, bahasa Minangkabau, dan bahasa Cina. Faktor sosial yang menentukan terjadinya pilihan bahasa pedagang etnis Cina dalam interaksi jual beli di pasar Pondok Kota Padangadalah (1)situasi tutur, (2), peserta tutur, dan (3) pilihan bahasa pembeli.http://ejournal.stkip-pgri-sumbar.ac.id/index.php/jurnal-gramatika/article/view/1232bahasa, pedagang, etnis Cina |
collection |
DOAJ |
language |
Indonesian |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Emil Septia, M.Pd |
spellingShingle |
Emil Septia, M.Pd BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK Jurnal Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia bahasa, pedagang, etnis Cina |
author_facet |
Emil Septia, M.Pd |
author_sort |
Emil Septia, M.Pd |
title |
BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK |
title_short |
BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK |
title_full |
BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK |
title_fullStr |
BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK |
title_full_unstemmed |
BAHASA PEDAGANG ETNIS CINA DALAM INTERAKSI JUAL BELI DI PASAR PONDOK KOTA PADANG: KAJIAN SOSIOLINGUISTIK |
title_sort |
bahasa pedagang etnis cina dalam interaksi jual beli di pasar pondok kota padang: kajian sosiolinguistik |
publisher |
Sekolah Tinggi Keguruan dan Ilmu Pendidikan (STKIP) PGRI Sumatera Barat |
series |
Jurnal Gramatika: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia |
issn |
2442-8485 2460-6316 |
publishDate |
2017-05-01 |
description |
Artikel ini bertujuan untuk mendeskripsikanbahasa etnis Cina di pasar Pondok Kota Padang sebagai sebuah kajian sosiolinguistik yang mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan masyarakat pemakainya.Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan metode deskriptif. Teknik pengumpulan data penelitian ini digunakan adalah metode simak dan metode wawancara/metode cakap. Dari hasil penelitian dan pembahasan di atas dapat disimpulkan.Pola bahasa pedagang etnis Cina dalam interaksi jual beli di pasar Pondok Kota Padang ditentukanoleh latar belakang sosial pedagang dan pembeli. Bahasa Indonesia dipilih padasituasi yang lebih memerlukan penghormatan kepada pembeli, sedangkan bahasa Minangkabau dipilih pada situasi yang lebih akrab dan tidak ada kebutuhan untuk menunjukkan sikap lebih menghormati pembeli. Peristiwa alih kode yang dilakukan pedagang etnis Cina dapat berupa (1) peralihan dari kode bahasa Indonesia ke kode bahasa Minangkabau, (2) peralihan kode bahasa Minangkabau ke kode bahasa Indonesia. Wujud campur kode yang dilakukan oleh pedagang Cina di pasar Pondok Kota Padang dapat berupa kata, frasa dan perulangan. Kode-kode yang terlibat dalam peristiwa campur kode tersebut berasal dari bahasa Indonesia, bahasa Minangkabau, dan bahasa Cina. Faktor sosial yang menentukan terjadinya pilihan bahasa pedagang etnis Cina dalam interaksi jual beli di pasar Pondok Kota Padangadalah (1)situasi tutur, (2), peserta tutur, dan (3) pilihan bahasa pembeli. |
topic |
bahasa, pedagang, etnis Cina |
url |
http://ejournal.stkip-pgri-sumbar.ac.id/index.php/jurnal-gramatika/article/view/1232 |
work_keys_str_mv |
AT emilseptiampd bahasapedagangetniscinadalaminteraksijualbelidipasarpondokkotapadangkajiansosiolinguistik |
_version_ |
1716794540642271232 |