David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures

The paper traces David Burliuk’s evolution as a poet, essayist and editor in the United States, where he began his career in the pro-Soviet Russian émigré newspaper Russky Golos and then switched to his personal project — Color and Rhyme, the Burliuk family magazine. The paper examines some strategi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Anna A. Arustamova
Format: Article
Language:deu
Published: Russian Academy of Sciences, A.M. Gorky Institute of World Literature 2021-05-01
Series:Литература двух Америк
Subjects:
Online Access:http://litda.ru/images/2021-10/LDA-2021-10_207-227_Arustamova.pdf
id doaj-fdad0a10c68648f5a6ada0dcb6498d87
record_format Article
spelling doaj-fdad0a10c68648f5a6ada0dcb6498d872021-07-02T05:54:31ZdeuRussian Academy of Sciences, A.M. Gorky Institute of World LiteratureЛитература двух Америк2541-78942542-243X2021-05-011020722710.22455/2541-7894-2021-10-207-227David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of CulturesAnna A. Arustamova0https://orcid.org/0000-0003-3079-0253Perm State National Research UniversityThe paper traces David Burliuk’s evolution as a poet, essayist and editor in the United States, where he began his career in the pro-Soviet Russian émigré newspaper Russky Golos and then switched to his personal project — Color and Rhyme, the Burliuk family magazine. The paper examines some strategies of Burliuk's self-presentation in Color and Rhyme; since in this edition Burliuk is presented as a poet and an artist, the paper analyzes, how both of these roles of Burliuk relate to each other in the texts published in the magazine. Focusing on the English-speaking reader, Burliuk emphasized the European context of his artistic biography; other contributors that published their articles and reviews in the Color and Rhyme stressed his cultural affinity with Paul Gaugin, Expressionists, Fauvists and characterized Burliuk as “American Van Gogh”. Special attention is paid to the ways of representation of American poetry in Color and Rhyme. Burliuk’s magazine published works by members of some New York poetic communities, such as The New York Poetry Forum and The Raven Poetry Circle of Greenwich Village. In particular, it is described how Burliuk as an editor represented beginners or littleknown authors in the earlier periods of his editorial activity. The article shows that Color and Rhyme magazine can be viewed not only as a tool for “promoting” D. Burliuk's art, but also as a chronicle of his activity as a writer and artist.http://litda.ru/images/2021-10/LDA-2021-10_207-227_Arustamova.pdfd. burliukcolor and rhymerussian émigré literatureamerican poetry of the 20th centuryrepresentationself-identification
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Anna A. Arustamova
spellingShingle Anna A. Arustamova
David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
Литература двух Америк
d. burliuk
color and rhyme
russian émigré literature
american poetry of the 20th century
representation
self-identification
author_facet Anna A. Arustamova
author_sort Anna A. Arustamova
title David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
title_short David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
title_full David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
title_fullStr David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
title_full_unstemmed David Burliuk in Color and Rhyme Magazine. Article 1. Painter and Poet on the Crossroads of Cultures
title_sort david burliuk in color and rhyme magazine. article 1. painter and poet on the crossroads of cultures
publisher Russian Academy of Sciences, A.M. Gorky Institute of World Literature
series Литература двух Америк
issn 2541-7894
2542-243X
publishDate 2021-05-01
description The paper traces David Burliuk’s evolution as a poet, essayist and editor in the United States, where he began his career in the pro-Soviet Russian émigré newspaper Russky Golos and then switched to his personal project — Color and Rhyme, the Burliuk family magazine. The paper examines some strategies of Burliuk's self-presentation in Color and Rhyme; since in this edition Burliuk is presented as a poet and an artist, the paper analyzes, how both of these roles of Burliuk relate to each other in the texts published in the magazine. Focusing on the English-speaking reader, Burliuk emphasized the European context of his artistic biography; other contributors that published their articles and reviews in the Color and Rhyme stressed his cultural affinity with Paul Gaugin, Expressionists, Fauvists and characterized Burliuk as “American Van Gogh”. Special attention is paid to the ways of representation of American poetry in Color and Rhyme. Burliuk’s magazine published works by members of some New York poetic communities, such as The New York Poetry Forum and The Raven Poetry Circle of Greenwich Village. In particular, it is described how Burliuk as an editor represented beginners or littleknown authors in the earlier periods of his editorial activity. The article shows that Color and Rhyme magazine can be viewed not only as a tool for “promoting” D. Burliuk's art, but also as a chronicle of his activity as a writer and artist.
topic d. burliuk
color and rhyme
russian émigré literature
american poetry of the 20th century
representation
self-identification
url http://litda.ru/images/2021-10/LDA-2021-10_207-227_Arustamova.pdf
work_keys_str_mv AT annaaarustamova davidburliukincolorandrhymemagazinearticle1painterandpoetonthecrossroadsofcultures
_version_ 1721338121875881984