I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche
In this article I explore the way that the Mexican corrido has followed from its origins in the Spanish romance through its emergence and development in Mexico, arriving then to the south of Chile and appearing in poems by contemporary Mapuche authors. The aim is to depict a transatlantic transfer t...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Universidad de Chile
2017-07-01
|
Series: | Revista Chilena de Literatura |
Online Access: | https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/46928 |
id |
doaj-fd63ff3bf8c547fbb239537aebda9bd3 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-fd63ff3bf8c547fbb239537aebda9bd32020-11-25T00:17:54ZspaUniversidad de ChileRevista Chilena de Literatura0048-76510718-22952017-07-019546928I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry willicheMaría Ignacia López Duhart0Pontificia Universidad Católica de ChileIn this article I explore the way that the Mexican corrido has followed from its origins in the Spanish romance through its emergence and development in Mexico, arriving then to the south of Chile and appearing in poems by contemporary Mapuche authors. The aim is to depict a transatlantic transfer that continues its geographic and temporal journey till it reaches contemporary Williche poetry of writers like Bernardo Colipán, Juan Luis Huenún and Juan Paulo Huirimilla. I want to map it to provide a context and then deepen in the analysis of this phenomenon and its contribution to literature. Through the study of the poems will be demonstrated the contact zones between the Chilean poetic lore, that of the Mapuche, and the Mexican music with its Hispanic roots.https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/46928 |
collection |
DOAJ |
language |
Spanish |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
María Ignacia López Duhart |
spellingShingle |
María Ignacia López Duhart I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche Revista Chilena de Literatura |
author_facet |
María Ignacia López Duhart |
author_sort |
María Ignacia López Duhart |
title |
I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche |
title_short |
I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche |
title_full |
I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche |
title_fullStr |
I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche |
title_full_unstemmed |
I come to sing a corrido: the highwayman in Mapuche poetry williche |
title_sort |
i come to sing a corrido: the highwayman in mapuche poetry williche |
publisher |
Universidad de Chile |
series |
Revista Chilena de Literatura |
issn |
0048-7651 0718-2295 |
publishDate |
2017-07-01 |
description |
In this article I explore the way that the Mexican corrido has followed from its origins in the Spanish romance through its emergence and development in Mexico, arriving then to the south of Chile and appearing in poems by contemporary Mapuche authors. The aim is to depict a transatlantic transfer that continues its geographic and temporal journey till it reaches contemporary Williche poetry of writers like Bernardo Colipán, Juan Luis Huenún and Juan Paulo Huirimilla. I want to map it to provide a context and then deepen in the analysis of this phenomenon and its contribution to literature. Through the study of the poems will be demonstrated the contact zones between the Chilean poetic lore, that of the Mapuche, and the Mexican music with its Hispanic roots. |
url |
https://revistaliteratura.uchile.cl/index.php/RCL/article/view/46928 |
work_keys_str_mv |
AT mariaignacialopezduhart icometosingacorridothehighwaymaninmapuchepoetrywilliche |
_version_ |
1725377702921240576 |