LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)

Cosa sono i BiLS (Bisogni Linguistici Specifici) e quali effetti producono sui soggetti immigrati apprendenti L2 in Italia? Il contributo, partendo dalle definizioni acquisite dalla glottodidattica, rileva nell’andragogia la scienza più adatta a trattare il campione indicato. L’articolo fornisce una...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Michela Manente
Format: Article
Language:English
Published: Università degli Studi di Milano 2018-07-01
Series:Italiano LinguaDue
Online Access:https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/10409
id doaj-fbef3301a0e843038dd62c391da26b08
record_format Article
spelling doaj-fbef3301a0e843038dd62c391da26b082020-11-24T21:42:01ZengUniversità degli Studi di MilanoItaliano LinguaDue2037-35972018-07-0110143243910.13130/2037-3597/104098895LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)Michela ManenteCosa sono i BiLS (Bisogni Linguistici Specifici) e quali effetti producono sui soggetti immigrati apprendenti L2 in Italia? Il contributo, partendo dalle definizioni acquisite dalla glottodidattica, rileva nell’andragogia la scienza più adatta a trattare il campione indicato. L’articolo fornisce una disamina sulle caratteristiche salienti degli apprendenti con BiLS e fornisce indicazioni pratiche per un corretto approccio metodologico-didattico con gruppi-classe anche di neoimmigrati, soffermandosi sulla categoria più debole degli immigrati analfabeti. Infine si pongono cruciali interrogativi sulla ricaduta dei problemi linguistici nell’inserimento in società, prospettando fenomeni di mancata integrazione in caso di difficoltà irrisolte nella competenza comunicativa e individuando nell’educazione linguistica una possibile risoluzione al problema.   Integration difficulties in immigrant BiLS learners  What are BiLS (Specific Linguistic Needs) and what effects do they have on L2 learners in Italy? This paper, starting from language teaching definitions, defines andragogy to be the most suitable science for the sample object of this study. The article provides a discussion on the salient characteristics of BiLS learners and provides practical indications for the correct methodological-didactic approach with class groups, including new immigrants, focusing on the weakest category of illiterate immigrants. Finally, key questions are posed regarding the relapse of language problems related to insertion into society, presenting phenomena of non-integration in case of unresolved difficulties in communicative competence and identifying a possible resolution to the problem thanks to language education.https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/10409
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Michela Manente
spellingShingle Michela Manente
LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
Italiano LinguaDue
author_facet Michela Manente
author_sort Michela Manente
title LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
title_short LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
title_full LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
title_fullStr LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
title_full_unstemmed LE DIFFICOLTÀ DI INTEGRAZIONE NEGLI APPRENDENTI ADULTI IMMIGRATI CON BISOGNI LINGUISTICI SPECIFICI (BILS)
title_sort le difficoltà di integrazione negli apprendenti adulti immigrati con bisogni linguistici specifici (bils)
publisher Università degli Studi di Milano
series Italiano LinguaDue
issn 2037-3597
publishDate 2018-07-01
description Cosa sono i BiLS (Bisogni Linguistici Specifici) e quali effetti producono sui soggetti immigrati apprendenti L2 in Italia? Il contributo, partendo dalle definizioni acquisite dalla glottodidattica, rileva nell’andragogia la scienza più adatta a trattare il campione indicato. L’articolo fornisce una disamina sulle caratteristiche salienti degli apprendenti con BiLS e fornisce indicazioni pratiche per un corretto approccio metodologico-didattico con gruppi-classe anche di neoimmigrati, soffermandosi sulla categoria più debole degli immigrati analfabeti. Infine si pongono cruciali interrogativi sulla ricaduta dei problemi linguistici nell’inserimento in società, prospettando fenomeni di mancata integrazione in caso di difficoltà irrisolte nella competenza comunicativa e individuando nell’educazione linguistica una possibile risoluzione al problema.   Integration difficulties in immigrant BiLS learners  What are BiLS (Specific Linguistic Needs) and what effects do they have on L2 learners in Italy? This paper, starting from language teaching definitions, defines andragogy to be the most suitable science for the sample object of this study. The article provides a discussion on the salient characteristics of BiLS learners and provides practical indications for the correct methodological-didactic approach with class groups, including new immigrants, focusing on the weakest category of illiterate immigrants. Finally, key questions are posed regarding the relapse of language problems related to insertion into society, presenting phenomena of non-integration in case of unresolved difficulties in communicative competence and identifying a possible resolution to the problem thanks to language education.
url https://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/10409
work_keys_str_mv AT michelamanente ledifficoltadiintegrazionenegliapprendentiadultiimmigraticonbisognilinguisticispecificibils
_version_ 1725919329960067072