“Thou shall not calculate!" Or how to symmtricalize gift and capital «¡No calcularás!» o cómo simetrizar el don y el capital
This text is the translation of Callon, Michel y Latour, Bruno (1997). "Tu ne calculeras pas!" ou comment sym&eacute;triser le don et le capital. <em>Revue du MAUSS</em>, 9, 45-70. In its pages, the authors show a new and refreshing way of figuring out w...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
Universitat Autonoma de Barcelona
2011-03-01
|
Series: | Athenea Digital |
Subjects: | |
Online Access: | http://psicologiasocial.uab.es/athenea/index.php/atheneaDigital/article/view/847 |
Summary: | This text is the translation of Callon, Michel y Latour, Bruno (1997). "Tu ne calculeras pas!" ou comment sym&eacute;triser le don et le capital. <em>Revue du MAUSS</em>, 9, 45-70. In its pages, the authors show a new and refreshing way of figuring out what we called &ldquo;world market&rdquo;, and in more general terms, another way of understanding capitalism.<br /> Este texto se public&oacute; originalmente como Callon, Michel y Latour, Bruno (1997). "Tu ne calculeras pas!" ou comment sym&eacute;triser le don et le capital. <em>Revue du MAUSS</em>, 9, 45-70. En sus p&aacute;ginas, los autores ofrecen una mirada completamente inesperada sobre lo que denominamos &ldquo;mercado mundial&rdquo; y, en t&eacute;rminos m&aacute;s generales, otra manera de comprender el fen&oacute;meno del capitalismo.<br /> |
---|---|
ISSN: | 1578-8946 1578-8946 |