Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры
В статье исследуется метафорическая и метонимическая интерпретация понятия жүрек / чүрек — сердце в казахском и тувинском языках. Установлен набор содержательных параметров их концептуализации, по которым проведено сопоставление. Большая часть параметров говорит об универсальном характере когнитивно...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Novye Issledovaniâ Tuvy
2020-12-01
|
Series: | Novye Issledovaniâ Tuvy |
Subjects: | |
Online Access: | https://nit.tuva.asia/nit/article/view/990 |
id |
doaj-f90afbdca7704f8e911f227d566c7f78 |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-f90afbdca7704f8e911f227d566c7f782020-12-09T07:30:49ZrusNovye Issledovaniâ Tuvy Novye Issledovaniâ Tuvy2079-84822020-12-01426127110.25178/nit.2020.4.18984Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культурыКанат Хизматович Рахимжанов0https://orcid.org/0000-0001-7777-7297Маржан Касымовна Акошева1https://orcid.org/0000-0001-8393-309XЗифа Какбаевна Темиргазина2https://orcid.org/0000-0003-3399-7364Казахский агротехнический университет имени С. СейфуллинаКазахский агротехнический университет имени С. СейфуллинаПавлодарский государственный педагогический университетВ статье исследуется метафорическая и метонимическая интерпретация понятия жүрек / чүрек — сердце в казахском и тувинском языках. Установлен набор содержательных параметров их концептуализации, по которым проведено сопоставление. Большая часть параметров говорит об универсальном характере когнитивного осмысления анатомического понятия в разных языках и культурах: жүрек / чүрек представляется сосудом для эмоций; местом обитания постоянных человеческих качеств; ему приписываются определенные цвета, не связанные с реальным цветом внутреннего органа; способность перемещаться внутри тела и быть сделанным из разных материалов. В некоторых параметрах проявляется сходство казахского и тувинского языков, обусловленное генетической общностью тюркской культуры. Идиомы сопоставляемых языков демонстрируют своеобразие концептуализации представлений о жүрек / чүрек.https://nit.tuva.asia/nit/article/view/990тувинский языкказахский языкжурекчүрекметафорическая интерпретацияметонимическая интерпретацияидиома |
collection |
DOAJ |
language |
Russian |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Канат Хизматович Рахимжанов Маржан Касымовна Акошева Зифа Какбаевна Темиргазина |
spellingShingle |
Канат Хизматович Рахимжанов Маржан Касымовна Акошева Зифа Какбаевна Темиргазина Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры Novye Issledovaniâ Tuvy тувинский язык казахский язык журек чүрек метафорическая интерпретация метонимическая интерпретация идиома |
author_facet |
Канат Хизматович Рахимжанов Маржан Касымовна Акошева Зифа Какбаевна Темиргазина |
author_sort |
Канат Хизматович Рахимжанов |
title |
Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
title_short |
Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
title_full |
Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
title_fullStr |
Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
title_full_unstemmed |
Метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
title_sort |
метафорическо-метонимическая интерпретация сердца в казахском и тувинском языках: взаимодействие языка, анатомии и культуры |
publisher |
Novye Issledovaniâ Tuvy |
series |
Novye Issledovaniâ Tuvy |
issn |
2079-8482 |
publishDate |
2020-12-01 |
description |
В статье исследуется метафорическая и метонимическая интерпретация понятия жүрек / чүрек — сердце в казахском и тувинском языках. Установлен набор содержательных параметров их концептуализации, по которым проведено сопоставление. Большая часть параметров говорит об универсальном характере когнитивного осмысления анатомического понятия в разных языках и культурах: жүрек / чүрек представляется сосудом для эмоций; местом обитания постоянных человеческих качеств; ему приписываются определенные цвета, не связанные с реальным цветом внутреннего органа; способность перемещаться внутри тела и быть сделанным из разных материалов. В некоторых параметрах проявляется сходство казахского и тувинского языков, обусловленное генетической общностью тюркской культуры. Идиомы сопоставляемых языков демонстрируют своеобразие концептуализации представлений о жүрек / чүрек. |
topic |
тувинский язык казахский язык журек чүрек метафорическая интерпретация метонимическая интерпретация идиома |
url |
https://nit.tuva.asia/nit/article/view/990 |
work_keys_str_mv |
AT kanathizmatovičrahimžanov metaforičeskometonimičeskaâinterpretaciâserdcavkazahskomituvinskomâzykahvzaimodejstvieâzykaanatomiiikulʹtury AT maržankasymovnaakoševa metaforičeskometonimičeskaâinterpretaciâserdcavkazahskomituvinskomâzykahvzaimodejstvieâzykaanatomiiikulʹtury AT zifakakbaevnatemirgazina metaforičeskometonimičeskaâinterpretaciâserdcavkazahskomituvinskomâzykahvzaimodejstvieâzykaanatomiiikulʹtury |
_version_ |
1724388364249989120 |