Um angolano na Itália e um italiano em Angola: diferentes formas de exílio
Este texto é uma reflexão sobre ser estrangeiro, a partir da comparação entre o filme Perdidos na África (AGE, SCARPELLI e SCOLA, 1968) e o livro de poemas Tempo angolano em Itália (COSTA ANDRADE, 1963). O filme é italiano, mas se passa em Angola, e o livro foi escrito por um angolano exilado na Itá...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Portuguese |
Published: |
Universidade Federal da Grande Dourados
2017-07-01
|
Series: | Raído |
Subjects: | |
Online Access: | http://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/4929 |
Summary: | Este texto é uma reflexão sobre ser estrangeiro, a partir da comparação entre o filme Perdidos na África (AGE, SCARPELLI e SCOLA, 1968) e o livro de poemas Tempo angolano em Itália (COSTA ANDRADE, 1963). O filme é italiano, mas se passa em Angola, e o livro foi escrito por um angolano exilado na Itália. Estabelece-se assim uma relação complementar entre os estrangeiros apresentados pelas duas obras, bem como diversos pontos de vista reveladores do outro e de dimensões como o espaço e o tempo. |
---|---|
ISSN: | 1984-4018 |