Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas

Neste artigo, a leitura em lingua não-materna é a abordada pela via do lugar que a literatura ocupa em livros didáticos de espanhol e mais concretamente através do gênero narrativa. A interpretação e a consideração da tradução no processo de ensino de línguas não-maternas em geral e da leitura em pa...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sérgio Flores Pedroso
Format: Article
Language:English
Published: Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo 2006-11-01
Series:Revista do GEL
Subjects:
Online Access:https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/331
id doaj-f6a1d9dd080f4c64ae288a8f150b0185
record_format Article
spelling doaj-f6a1d9dd080f4c64ae288a8f150b01852020-11-24T21:18:36ZengGrupo de Estudos Linguísticos do Estado de São PauloRevista do GEL1806-49061984-591X2006-11-0130173188231Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternasSérgio Flores PedrosoNeste artigo, a leitura em lingua não-materna é a abordada pela via do lugar que a literatura ocupa em livros didáticos de espanhol e mais concretamente através do gênero narrativa. A interpretação e a consideração da tradução no processo de ensino de línguas não-maternas em geral e da leitura em particular fazem parte dos aspectos problematizados em torno da relação literatura/ensino. Isso porque a premissa de que deriva este trabalho é que a língua materna gerencia toda aproximação de outra lingua, sendo que isso envolve os componentes ideológicos da linguagem.https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/331Lingüística Aplicada. Análise do discurso. Ensino de lingua estrangeira. Espanhol.
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Sérgio Flores Pedroso
spellingShingle Sérgio Flores Pedroso
Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
Revista do GEL
Lingüística Aplicada. Análise do discurso. Ensino de lingua estrangeira. Espanhol.
author_facet Sérgio Flores Pedroso
author_sort Sérgio Flores Pedroso
title Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
title_short Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
title_full Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
title_fullStr Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
title_full_unstemmed Leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
title_sort leitura, literatura e tradução: a necessidade de adequações no ensino de línguas não-maternas
publisher Grupo de Estudos Linguísticos do Estado de São Paulo
series Revista do GEL
issn 1806-4906
1984-591X
publishDate 2006-11-01
description Neste artigo, a leitura em lingua não-materna é a abordada pela via do lugar que a literatura ocupa em livros didáticos de espanhol e mais concretamente através do gênero narrativa. A interpretação e a consideração da tradução no processo de ensino de línguas não-maternas em geral e da leitura em particular fazem parte dos aspectos problematizados em torno da relação literatura/ensino. Isso porque a premissa de que deriva este trabalho é que a língua materna gerencia toda aproximação de outra lingua, sendo que isso envolve os componentes ideológicos da linguagem.
topic Lingüística Aplicada. Análise do discurso. Ensino de lingua estrangeira. Espanhol.
url https://revistadogel.emnuvens.com.br/rg/article/view/331
work_keys_str_mv AT sergioflorespedroso leituraliteraturaetraducaoanecessidadedeadequacoesnoensinodelinguasnaomaternas
_version_ 1726008328578924544