The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis

Language contact is one of the main factors resulting in an enriched lexicon as languagesborrow and assimilate foreign "loan words" while they spread their own lexis as well as theirmorphological and syntactic peculiarities. Like any other language, English and French have beentaking part...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Amélie RAGOT
Format: Article
Language:deu
Published: Vasile Goldis Western University, Arad 2011-01-01
Series:Studii de Stiinta si Cultura
Subjects:
Online Access:http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/27/8%20Ragot.pdf
id doaj-f6557b59105f47548639471c7201a2a4
record_format Article
spelling doaj-f6557b59105f47548639471c7201a2a42020-11-24T22:28:04ZdeuVasile Goldis Western University, AradStudii de Stiinta si Cultura1841-14012067-51352011-01-01VII4 (27)8592The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexisAmélie RAGOTLanguage contact is one of the main factors resulting in an enriched lexicon as languagesborrow and assimilate foreign "loan words" while they spread their own lexis as well as theirmorphological and syntactic peculiarities. Like any other language, English and French have beentaking part in such a phenomena. Since the Norman Conquest of 1066, French borrowings havepermeated through the English lexis due to the common history shared by these two languages.Several stages can be observed in which major influxes of French words, especially Norman andAnglo-Norman words, were brought about in Middle English. Such words are nowadays fullyintegrated in Modern English and give evidence of the close relationship between French andEnglish.http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/27/8%20Ragot.pdfborrowingslexisvocabularyAnglo-NormanNorman FrenchMiddle English
collection DOAJ
language deu
format Article
sources DOAJ
author Amélie RAGOT
spellingShingle Amélie RAGOT
The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
Studii de Stiinta si Cultura
borrowings
lexis
vocabulary
Anglo-Norman
Norman French
Middle English
author_facet Amélie RAGOT
author_sort Amélie RAGOT
title The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
title_short The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
title_full The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
title_fullStr The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
title_full_unstemmed The NormanFrench (or Anglo-Norman) influence on Middle English lexis
title_sort normanfrench (or anglo-norman) influence on middle english lexis
publisher Vasile Goldis Western University, Arad
series Studii de Stiinta si Cultura
issn 1841-1401
2067-5135
publishDate 2011-01-01
description Language contact is one of the main factors resulting in an enriched lexicon as languagesborrow and assimilate foreign "loan words" while they spread their own lexis as well as theirmorphological and syntactic peculiarities. Like any other language, English and French have beentaking part in such a phenomena. Since the Norman Conquest of 1066, French borrowings havepermeated through the English lexis due to the common history shared by these two languages.Several stages can be observed in which major influxes of French words, especially Norman andAnglo-Norman words, were brought about in Middle English. Such words are nowadays fullyintegrated in Modern English and give evidence of the close relationship between French andEnglish.
topic borrowings
lexis
vocabulary
Anglo-Norman
Norman French
Middle English
url http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/27/8%20Ragot.pdf
work_keys_str_mv AT amelieragot thenormanfrenchoranglonormaninfluenceonmiddleenglishlexis
AT amelieragot normanfrenchoranglonormaninfluenceonmiddleenglishlexis
_version_ 1725748112163602432