LAS NARRACIONES DE JULIA ÁLVAREZ: hibridez y contexto multicultural
O objetivo deste trabalho é refletir sobre as configurações que se tecem na obra da escritora de origem dominicana, Julia Álvarez, no que diz respeito à identidade nacional e seus problemas dentro da reflexão contemporânea sobre a multiculturalidade. Neste artigo desejamos ressaltar os traços que co...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universidade Federal do Maranhão
2014-06-01
|
Series: | Revista Brasileira do Caribe |
Subjects: | |
Online Access: | http://www.periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/rbrascaribe/article/view/2514 |
Summary: | O objetivo deste trabalho é refletir sobre as configurações que se tecem na obra da escritora de origem dominicana, Julia Álvarez, no que diz respeito à identidade nacional e seus problemas dentro da reflexão contemporânea sobre a multiculturalidade. Neste artigo desejamos ressaltar os traços que convertem seus relatos em escrituras hibridas ao permitir neles a convivência de elementos heterogêneos e, aparentemente, incompatíveis entre si. Propomos-nos demonstrar que este recurso e de natureza metonímica. A autora lança mão dos procedimentos de narração fazendo alusão à possibilidade de colocar comunidade multiculturais, onde não existe o imperativo da mescla e da fusão. Propõe-se assim, sistemas culturais em continua interação e, deste modo, sujeitos à prováveis transformações baseadas nas experiências compartilhadas por seus membros.
Palavras-chaves: Multiculturalismo. Escrituras Híbridas. Literatura Anglo-caribenha
Resumen
El objetivo de este trabajo es reflexionar sobre las configuraciones que se tejen en La obra de la escritora de origen dominicano, Julia Álvarez, acerca de la identidad nacional y sus enclaves en el pensamiento contemporáneo de la multiculturalidad. En este artículo deseamos resaltar los rasgos que convierten sus relatos en escrituras híbridas, al permitir la convivencia en ellos de elementos heterogéneos y, aparentemente, incompatibles entre sí. Nos proponemos demostrar que este recurso es de naturaleza metonímica. Es decir, la autora echa mano de los procedimientos de la narración en alusión a la posibilidad de plantear comunidades multiculturales, en donde no existe el imperativo de la mezcla o la fusión. En su lugar, se proponen sistemas culturales en continua interacción y, por lo tanto, sujetos a probables transformaciones, basadas en las experiencias compartidas por sus miembros.
Palabras claves: Multiculturalismo. Escrituras Híbridas. Literatura Anglo-caribeña
Abstract
The purpose of this paper is to think about the configurations of Julia Álvarez’ literary work, a Dominican-American writer, linked to national identity and its relations with the contemporary thought of multiculturalism. We want to remark the hybridism of her writing because she puts together contradictory elements, incompatible among them, apparently, and in despite of that, they could live together. We would like to show that hybridism, as a literary strategy, is presented in order to associate the narration resources with the image of multicultural communities, in the same way that a metonymic figure. Inside those communities, it’s no necessary to melt or disappear any of its different constitutive elements. Instead, her stories propose cultural systems that interact continuously and, therefore, they could probably change, due to the shared experiences of its members.
Keywords: Multiculturalism. Hybrid Writings. Anglo-Caribbean Literature |
---|---|
ISSN: | 1518-6784 1984-6169 |