« Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE

Cet article examine la manière dont les apprenants finnophones de FLE produisent des requêtes. Plus spécifiquement, nous étudions les stratégies de requête et les modificateurs internes chez des apprenants de langue à trois niveaux différents d’acquisition et chez des locuteurs francophones natifs....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Holttinen Tuuli
Format: Article
Language:English
Published: EDP Sciences 2017-01-01
Series:SHS Web of Conferences
Online Access:https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800004
id doaj-f4ad6f702c3a4d2e9758a3bd492a91cb
record_format Article
spelling doaj-f4ad6f702c3a4d2e9758a3bd492a91cb2021-02-02T01:54:27ZengEDP SciencesSHS Web of Conferences2261-24242017-01-01380000410.1051/shsconf/20173800004shsconf_couls2016_00004« Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLEHolttinen TuuliCet article examine la manière dont les apprenants finnophones de FLE produisent des requêtes. Plus spécifiquement, nous étudions les stratégies de requête et les modificateurs internes chez des apprenants de langue à trois niveaux différents d’acquisition et chez des locuteurs francophones natifs. Les données ont été rassemblées au moyen d’un Discourse Completion Test écrit contenant six situations de requête différentes. Les résultats confirment partiellement ce que les études antérieures sur la production de requêtes en interlangue ont révélé : les apprenants de langues étrangères utilisent des stratégies de requête plus directes que les locuteurs natifs. Quant à la modification interne, les apprenants débutants de FLE modifient leurs requêtes nettement moins que les apprenants plus avancés et les locuteurs natifs. Contrairement à certaines études antérieures, les apprenants étudiés n’emploient pas à l’excès le marqueur de politesse s’il vous plaît et les apprenants avancés modifient plus leurs requêtes que les locuteurs natifs. Ces différences de résultats devraient être étudiées plus en détail dans l’avenir et il serait particulièrement important de les comparer également avec la façon dont les apprenants finlandais produisent des requêtes dans leur langue maternelle.https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800004
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Holttinen Tuuli
spellingShingle Holttinen Tuuli
« Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
SHS Web of Conferences
author_facet Holttinen Tuuli
author_sort Holttinen Tuuli
title « Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
title_short « Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
title_full « Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
title_fullStr « Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
title_full_unstemmed « Passe-moi le sel » vs « Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ Le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de FLE
title_sort « passe-moi le sel » vs « pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plaît ? » ‒ le développement des stratégies de requête chez les apprenants finnophones de fle
publisher EDP Sciences
series SHS Web of Conferences
issn 2261-2424
publishDate 2017-01-01
description Cet article examine la manière dont les apprenants finnophones de FLE produisent des requêtes. Plus spécifiquement, nous étudions les stratégies de requête et les modificateurs internes chez des apprenants de langue à trois niveaux différents d’acquisition et chez des locuteurs francophones natifs. Les données ont été rassemblées au moyen d’un Discourse Completion Test écrit contenant six situations de requête différentes. Les résultats confirment partiellement ce que les études antérieures sur la production de requêtes en interlangue ont révélé : les apprenants de langues étrangères utilisent des stratégies de requête plus directes que les locuteurs natifs. Quant à la modification interne, les apprenants débutants de FLE modifient leurs requêtes nettement moins que les apprenants plus avancés et les locuteurs natifs. Contrairement à certaines études antérieures, les apprenants étudiés n’emploient pas à l’excès le marqueur de politesse s’il vous plaît et les apprenants avancés modifient plus leurs requêtes que les locuteurs natifs. Ces différences de résultats devraient être étudiées plus en détail dans l’avenir et il serait particulièrement important de les comparer également avec la façon dont les apprenants finlandais produisent des requêtes dans leur langue maternelle.
url https://doi.org/10.1051/shsconf/20173800004
work_keys_str_mv AT holttinentuuli passemoileselvspourriezvousmepasserleselsilvousplaitledeveloppementdesstrategiesderequetechezlesapprenantsfinnophonesdefle
_version_ 1724310800319905792