Changing Norms in Translated Finnish Fiction: A Study of Non-standard Varieties
The article deals with Finnish translations of varieties of spoken language in fiction from the late 19th century to the beginning of the 2000s. It presents the central findings of a comprehensive study on the changes and developments of translational norms in Finnish literature. The study is based...
Main Authors: | Liisa Tiittula, Pirkko Nuolijärvi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
2016-08-01
|
Series: | International Journal of Literary Linguistics |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.linguistik.de/ijll/article/view/75 |
Similar Items
-
Translating Japanese Onomatopoeia into Finnish in Literature: A Case Study
by: Vanninen, Kosti
Published: (2020) -
Textual-Linguistic Norms of Translating Religious Texts from Farsi into English
by: Hadi Zare, et al.
Published: (2018-04-01) -
Old Finnish language and written Finnish literature in 1560–1640
by: Nadezda S. Bratchikova
Published: (2018-12-01) -
Écart entre la norme et l’usage : le cas du finnois
by: Havu Jukka
Published: (2015-09-01) -
Language contact and structural change : An Old Finnish case study
by: De Smit, Merlijn
Published: (2006)