Quando Traduzir é Não Interpretar

Ao COMENTAR O SEU PROJETO DE TRADUÇÃO das Obras Completas de Freud, do alemão para o francês, cujo primeiro volume apareceu na França em 1988, Jean Laplanche explica, em uma entrevista concedida à Folha de São Paulo l , respondendo às polêmicas suscitadas entreos psicanalistas franceses a propósito...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pedro de Souza
Format: Article
Language:English
Published: Universidade Federal de Santa Catarina 1996-01-01
Series:Cadernos de Tradução
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5076
id doaj-f1c2824e9c4b42f3ab94d56680f8991a
record_format Article
spelling doaj-f1c2824e9c4b42f3ab94d56680f8991a2020-11-24T22:51:32ZengUniversidade Federal de Santa CatarinaCadernos de Tradução1414-526X2175-79681996-01-0111718110.5007/50764279Quando Traduzir é Não InterpretarPedro de Souza0UFSC - Florianópolis - SCAo COMENTAR O SEU PROJETO DE TRADUÇÃO das Obras Completas de Freud, do alemão para o francês, cujo primeiro volume apareceu na França em 1988, Jean Laplanche explica, em uma entrevista concedida à Folha de São Paulo l , respondendo às polêmicas suscitadas entreos psicanalistas franceses a propósito da heterodoxia de seu trabalho:https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5076
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Pedro de Souza
spellingShingle Pedro de Souza
Quando Traduzir é Não Interpretar
Cadernos de Tradução
author_facet Pedro de Souza
author_sort Pedro de Souza
title Quando Traduzir é Não Interpretar
title_short Quando Traduzir é Não Interpretar
title_full Quando Traduzir é Não Interpretar
title_fullStr Quando Traduzir é Não Interpretar
title_full_unstemmed Quando Traduzir é Não Interpretar
title_sort quando traduzir é não interpretar
publisher Universidade Federal de Santa Catarina
series Cadernos de Tradução
issn 1414-526X
2175-7968
publishDate 1996-01-01
description Ao COMENTAR O SEU PROJETO DE TRADUÇÃO das Obras Completas de Freud, do alemão para o francês, cujo primeiro volume apareceu na França em 1988, Jean Laplanche explica, em uma entrevista concedida à Folha de São Paulo l , respondendo às polêmicas suscitadas entreos psicanalistas franceses a propósito da heterodoxia de seu trabalho:
url https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/5076
work_keys_str_mv AT pedrodesouza quandotraduzirenaointerpretar
_version_ 1725669240799756288