ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2

Resumen Este artículo parte del supuesto de que los aprendices tardíos de una L2 desarrollan estrategias de interpretación del lenguaje figurado diferentes de las de los monolingües. Estas variarán según el tipo de lenguaje figurado que enfrenten y la situación comunicativa en la que se encuentren....

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Luz Amparo Fajardo Uribe
Format: Article
Language:English
Published: Universidad Nacional de Colombia 2013-01-01
Series:Forma y Función
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100007&lng=en&tlng=en
id doaj-f11539051f24488d97c1388f094c1a0b
record_format Article
spelling doaj-f11539051f24488d97c1388f094c1a0b2020-11-24T23:29:42ZengUniversidad Nacional de ColombiaForma y Función0120-338X2013-01-01261165181S0120-338X2013000100007ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2Luz Amparo Fajardo Uribe0Universidad Nacional de ColombiaResumen Este artículo parte del supuesto de que los aprendices tardíos de una L2 desarrollan estrategias de interpretación del lenguaje figurado diferentes de las de los monolingües. Estas variarán según el tipo de lenguaje figurado que enfrenten y la situación comunicativa en la que se encuentren. La reflexión inicia con la caracterización del lenguaje figurado y del no figurado. Posteriormente, se toman ejemplos de diferentes tipos de lenguaje figurado en las dos lenguas objeto de trabajo y se contrastan para determinar qué dificultades pueden presentársele a un aprendiz de L2 al momento de comprender-interpretar y emplear una de estas expresiones. Finalmente, se alude a las explicaciones que hay sobre los procesos de comprensión-interpretación para concluir que, mientras el hablante monolingüe opta de manera automática por la interpretación figurada o literal, el aprendiz tardío de una L2 opta primero por la interpretación no figurada y pasa a la figurada cuando contextualmente no comprende lo que le dicen.http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100007&lng=en&tlng=enlenguaje no figuradolenguaje figuradoexpresiones idiomáticasmetáforascomprender-interpretarcontexto socio-culturalintención comunicativa
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Luz Amparo Fajardo Uribe
spellingShingle Luz Amparo Fajardo Uribe
ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
Forma y Función
lenguaje no figurado
lenguaje figurado
expresiones idiomáticas
metáforas
comprender-interpretar
contexto socio-cultural
intención comunicativa
author_facet Luz Amparo Fajardo Uribe
author_sort Luz Amparo Fajardo Uribe
title ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
title_short ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
title_full ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
title_fullStr ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
title_full_unstemmed ACERCAMIENTO TEÓRICO A LA COMPRENSIÓN-INTERPRETACIÓN DEL LENGUAJE FIGURADO EN APRENDICES TARDÍOS DE L2
title_sort acercamiento teórico a la comprensión-interpretación del lenguaje figurado en aprendices tardíos de l2
publisher Universidad Nacional de Colombia
series Forma y Función
issn 0120-338X
publishDate 2013-01-01
description Resumen Este artículo parte del supuesto de que los aprendices tardíos de una L2 desarrollan estrategias de interpretación del lenguaje figurado diferentes de las de los monolingües. Estas variarán según el tipo de lenguaje figurado que enfrenten y la situación comunicativa en la que se encuentren. La reflexión inicia con la caracterización del lenguaje figurado y del no figurado. Posteriormente, se toman ejemplos de diferentes tipos de lenguaje figurado en las dos lenguas objeto de trabajo y se contrastan para determinar qué dificultades pueden presentársele a un aprendiz de L2 al momento de comprender-interpretar y emplear una de estas expresiones. Finalmente, se alude a las explicaciones que hay sobre los procesos de comprensión-interpretación para concluir que, mientras el hablante monolingüe opta de manera automática por la interpretación figurada o literal, el aprendiz tardío de una L2 opta primero por la interpretación no figurada y pasa a la figurada cuando contextualmente no comprende lo que le dicen.
topic lenguaje no figurado
lenguaje figurado
expresiones idiomáticas
metáforas
comprender-interpretar
contexto socio-cultural
intención comunicativa
url http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0120-338X2013000100007&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT luzamparofajardouribe acercamientoteoricoalacomprensioninterpretaciondellenguajefiguradoenaprendicestardiosdel2
_version_ 1725544295382908928