The status of new English loanwords in the language of secondary school students

Language change is an important characteristic of any language, and its manifestations are most obvious in the structure and content of the lexicon. The lexicon of the Serbian language has been changing not only as a result of various word formation processes, but also under the influence of the pro...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Gavranović Valentina M., Prodanović Marijana M.
Format: Article
Language:English
Published: Institute of Serbian Culture Priština, Leposavić 2020-01-01
Series:Baština
Subjects:
Online Access:https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/2020/0353-90082051111G.pdf
id doaj-f0e0ecf54ddd47cfa04257c065a95a74
record_format Article
spelling doaj-f0e0ecf54ddd47cfa04257c065a95a742021-01-24T11:10:21ZengInstitute of Serbian Culture Priština, LeposavićBaština0353-90082683-57972020-01-012020511111230353-90082051111GThe status of new English loanwords in the language of secondary school studentsGavranović Valentina M.0Prodanović Marijana M.1Univerzitet Singidunum u Beogradu, SerbiaUniverzitet Singidunum u Beogradu, SerbiaLanguage change is an important characteristic of any language, and its manifestations are most obvious in the structure and content of the lexicon. The lexicon of the Serbian language has been changing not only as a result of various word formation processes, but also under the influence of the process of borrowing, particularly from the English language, nowadays a dominant global language which permeates all areas of human activity. English loanwords play a significant role in the change of the lexicon of the Serbian language, and are being adopted and used in everyday oral and written communication, particularly by younger people, who are more open to accept these changes. This paper investigates the status of some English loanwords among secondary school students, and how these words affect their lexicon. The research focuses on the analysis of students' answers to the questions containing a corpus of selected loanwords taken from the dictionary 'Rečnik novijih anglicizama' (Vasić et al., 2001), whose aim is to determine which English loanwords have already been assimilated and perceived as words of domestic origin, and which words are still felt as foreign by the students. This paper also investigates semantic characteristics of these loanwords, and how the students use them and understand their original meaning. The analysis of the answers casts a deeper insight into the way loanwords are used in the target language the longer they stay therein.https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/2020/0353-90082051111G.pdfenglish loanwordsthe serbian languageassimilationtranslation equivalentsemantic changelanguage contact
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Gavranović Valentina M.
Prodanović Marijana M.
spellingShingle Gavranović Valentina M.
Prodanović Marijana M.
The status of new English loanwords in the language of secondary school students
Baština
english loanwords
the serbian language
assimilation
translation equivalent
semantic change
language contact
author_facet Gavranović Valentina M.
Prodanović Marijana M.
author_sort Gavranović Valentina M.
title The status of new English loanwords in the language of secondary school students
title_short The status of new English loanwords in the language of secondary school students
title_full The status of new English loanwords in the language of secondary school students
title_fullStr The status of new English loanwords in the language of secondary school students
title_full_unstemmed The status of new English loanwords in the language of secondary school students
title_sort status of new english loanwords in the language of secondary school students
publisher Institute of Serbian Culture Priština, Leposavić
series Baština
issn 0353-9008
2683-5797
publishDate 2020-01-01
description Language change is an important characteristic of any language, and its manifestations are most obvious in the structure and content of the lexicon. The lexicon of the Serbian language has been changing not only as a result of various word formation processes, but also under the influence of the process of borrowing, particularly from the English language, nowadays a dominant global language which permeates all areas of human activity. English loanwords play a significant role in the change of the lexicon of the Serbian language, and are being adopted and used in everyday oral and written communication, particularly by younger people, who are more open to accept these changes. This paper investigates the status of some English loanwords among secondary school students, and how these words affect their lexicon. The research focuses on the analysis of students' answers to the questions containing a corpus of selected loanwords taken from the dictionary 'Rečnik novijih anglicizama' (Vasić et al., 2001), whose aim is to determine which English loanwords have already been assimilated and perceived as words of domestic origin, and which words are still felt as foreign by the students. This paper also investigates semantic characteristics of these loanwords, and how the students use them and understand their original meaning. The analysis of the answers casts a deeper insight into the way loanwords are used in the target language the longer they stay therein.
topic english loanwords
the serbian language
assimilation
translation equivalent
semantic change
language contact
url https://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0353-9008/2020/0353-90082051111G.pdf
work_keys_str_mv AT gavranovicvalentinam thestatusofnewenglishloanwordsinthelanguageofsecondaryschoolstudents
AT prodanovicmarijanam thestatusofnewenglishloanwordsinthelanguageofsecondaryschoolstudents
AT gavranovicvalentinam statusofnewenglishloanwordsinthelanguageofsecondaryschoolstudents
AT prodanovicmarijanam statusofnewenglishloanwordsinthelanguageofsecondaryschoolstudents
_version_ 1724326610442649600