Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias

El artículo narra en clave autobiográfica mi experiencia como estudiante de doctorado inmigrante (no "viajero" ni "exiliado") en Alemania, poniendo especial énfasis en las diversas etapas que marcaron el proceso de aprendizaje de la lengua alemana. La primera etapa que describo e...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Pablo de Marinis
Format: Article
Language:English
Published: UPV/EHU Press 2018-09-01
Series:Papeles del CEIC: International Journal on Collective Identity Research
Subjects:
Online Access:https://ojs.ehu.eus/index.php/papelesCEIC/article/view/19865
id doaj-efcc592521a84ca9969f0be6839f807e
record_format Article
spelling doaj-efcc592521a84ca9969f0be6839f807e2021-02-02T17:14:38ZengUPV/EHU PressPapeles del CEIC: International Journal on Collective Identity Research1695-64942018-09-0120182http://dx.doi.org/10.1387/pceic.19865Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferenciasPablo de Marinis0https://orcid.org/0000-0002-0323-5708Instituto de Investigaciones Gino Germani, Universidad de Buenos Aires, CONICETEl artículo narra en clave autobiográfica mi experiencia como estudiante de doctorado inmigrante (no "viajero" ni "exiliado") en Alemania, poniendo especial énfasis en las diversas etapas que marcaron el proceso de aprendizaje de la lengua alemana. La primera etapa que describo es aquella en la que seguí un curso universitario formal e institucionalizado de alemán como lengua extranjera. Luego, explico los complejos procesos por los cuales me convertí en un lector y en un traductor (no sólo de textos, sino de sentidos, experiencias y vivencias). Finalmente, narro las peripecias vividas en la escritura de mi tesis doctoral. Además, articulo todas aquellas experiencias con unas reflexiones más amplias acerca del significado del lenguaje y la traducción, así como acerca de la igualdad y la diferencia, en la especificidad de las ciencias sociales y más allá de ellas.https://ojs.ehu.eus/index.php/papelesCEIC/article/view/19865lenguaje; idioma alemán; traducción; sociología; ensayo autobiográfico
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Pablo de Marinis
spellingShingle Pablo de Marinis
Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
Papeles del CEIC: International Journal on Collective Identity Research
lenguaje; idioma alemán; traducción; sociología; ensayo autobiográfico
author_facet Pablo de Marinis
author_sort Pablo de Marinis
title Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
title_short Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
title_full Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
title_fullStr Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
title_full_unstemmed Vicisitudes con/en la deutsche Sprache. Un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
title_sort vicisitudes con/en la deutsche sprache. un ensayo autobiográfico acerca de las igualdades y las diferencias
publisher UPV/EHU Press
series Papeles del CEIC: International Journal on Collective Identity Research
issn 1695-6494
publishDate 2018-09-01
description El artículo narra en clave autobiográfica mi experiencia como estudiante de doctorado inmigrante (no "viajero" ni "exiliado") en Alemania, poniendo especial énfasis en las diversas etapas que marcaron el proceso de aprendizaje de la lengua alemana. La primera etapa que describo es aquella en la que seguí un curso universitario formal e institucionalizado de alemán como lengua extranjera. Luego, explico los complejos procesos por los cuales me convertí en un lector y en un traductor (no sólo de textos, sino de sentidos, experiencias y vivencias). Finalmente, narro las peripecias vividas en la escritura de mi tesis doctoral. Además, articulo todas aquellas experiencias con unas reflexiones más amplias acerca del significado del lenguaje y la traducción, así como acerca de la igualdad y la diferencia, en la especificidad de las ciencias sociales y más allá de ellas.
topic lenguaje; idioma alemán; traducción; sociología; ensayo autobiográfico
url https://ojs.ehu.eus/index.php/papelesCEIC/article/view/19865
work_keys_str_mv AT pablodemarinis vicisitudesconenladeutschespracheunensayoautobiograficoacercadelasigualdadesylasdiferencias
_version_ 1724292764863037440