Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?

<p>En aquest treball si presenten els resultats de les enquestes  realitzades als estudiants a la Universitat de Duke (EUA) pel que fa a l’ ús de la traducció automàtica (TA) en els cursos de llengües estrangeres, així com les percepcions de la TA entre els instructors. En primer lloc, es pres...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Joan Clifford, Lisa Merschel, Joan Munné
Format: Article
Language:Catalan
Published: Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa, Universitat de València 2013-06-01
Series:@tic: Revista d'Innovació Educativa
Subjects:
Online Access:https://ojs.uv.es/index.php/attic/article/view/2228
id doaj-ef8d2ab428474b04ad425d859ae6dcb7
record_format Article
spelling doaj-ef8d2ab428474b04ad425d859ae6dcb72020-11-24T21:21:07ZcatServei de Formació Permanent i Innovació Educativa, Universitat de València@tic: Revista d'Innovació Educativa1989-34772013-06-0101010812110.7203/attic.10.22282130Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?Joan CliffordLisa MerschelJoan Munné<p>En aquest treball si presenten els resultats de les enquestes  realitzades als estudiants a la Universitat de Duke (EUA) pel que fa a l’ ús de la traducció automàtica (TA) en els cursos de llengües estrangeres, així com les percepcions de la TA entre els instructors. En primer lloc, es presenta una visió general de l'estat de la TA en els mitjans de comunicació nacionals i també al món acadèmicc. Ademés, els invetigadors ofereixen una explicació del seu interés en la temática. En segon lloc, es presenten els resultats de les enquestes realitzades entre els anys 2011 i 2012 als estudiants i instructors, investigant els patrons d’us a l'aprenentatge d'idiomes i les percepcions sobre la utilitat de la TA.  Les nostres troballes evidencien una gran discrepància entre professors i estudiants pel que fa a la utilitat de la TA en l'aprenentatge de segones llengües.</p>https://ojs.uv.es/index.php/attic/article/view/2228machine translationtechnologyforeign language teaching and learningacademic dishonestyGoogle Translate
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author Joan Clifford
Lisa Merschel
Joan Munné
spellingShingle Joan Clifford
Lisa Merschel
Joan Munné
Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
@tic: Revista d'Innovació Educativa
machine translation
technology
foreign language teaching and learning
academic dishonesty
Google Translate
author_facet Joan Clifford
Lisa Merschel
Joan Munné
author_sort Joan Clifford
title Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
title_short Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
title_full Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
title_fullStr Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
title_full_unstemmed Tantejant el terreny: Quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
title_sort tantejant el terreny: quin és el paper de la traducció automàtica en l'aprenentatge d'idiomes?
publisher Servei de Formació Permanent i Innovació Educativa, Universitat de València
series @tic: Revista d'Innovació Educativa
issn 1989-3477
publishDate 2013-06-01
description <p>En aquest treball si presenten els resultats de les enquestes  realitzades als estudiants a la Universitat de Duke (EUA) pel que fa a l’ ús de la traducció automàtica (TA) en els cursos de llengües estrangeres, així com les percepcions de la TA entre els instructors. En primer lloc, es presenta una visió general de l'estat de la TA en els mitjans de comunicació nacionals i també al món acadèmicc. Ademés, els invetigadors ofereixen una explicació del seu interés en la temática. En segon lloc, es presenten els resultats de les enquestes realitzades entre els anys 2011 i 2012 als estudiants i instructors, investigant els patrons d’us a l'aprenentatge d'idiomes i les percepcions sobre la utilitat de la TA.  Les nostres troballes evidencien una gran discrepància entre professors i estudiants pel que fa a la utilitat de la TA en l'aprenentatge de segones llengües.</p>
topic machine translation
technology
foreign language teaching and learning
academic dishonesty
Google Translate
url https://ojs.uv.es/index.php/attic/article/view/2228
work_keys_str_mv AT joanclifford tantejantelterrenyquineselpaperdelatraduccioautomaticaenlaprenentatgedidiomes
AT lisamerschel tantejantelterrenyquineselpaperdelatraduccioautomaticaenlaprenentatgedidiomes
AT joanmunne tantejantelterrenyquineselpaperdelatraduccioautomaticaenlaprenentatgedidiomes
_version_ 1726000893984243712