Devoir et l’évidentialité en français et en roumain

The French verb devoir has a lexical value (referring to the notion of debt) and several modal values. The analysis proposed will posit that any modal value of devoir codes a form of evidentiality. Devoir indicates that the speaker has motivated his/her utterance by making it depend on a source that...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Corinne Rossari, Corina Cojocariu, Claudia Ricci, Adriana Spiridon
Format: Article
Language:English
Published: Presses universitaires de Caen 2017-10-01
Series:Discours
Subjects:
Online Access:http://journals.openedition.org/discours/116
id doaj-eea3ed0a2a624b7abf57a5f3f7349a17
record_format Article
spelling doaj-eea3ed0a2a624b7abf57a5f3f7349a172020-11-25T02:35:12ZengPresses universitaires de CaenDiscours 1963-17232017-10-01110.4000/discours.116Devoir et l’évidentialité en français et en roumainCorinne RossariCorina CojocariuClaudia RicciAdriana SpiridonThe French verb devoir has a lexical value (referring to the notion of debt) and several modal values. The analysis proposed will posit that any modal value of devoir codes a form of evidentiality. Devoir indicates that the speaker has motivated his/her utterance by making it depend on a source that coincides with a rule or a fact. Data provided by Romanian and diachronic analysis taking into account the Latin origin of devoir (debere) will support this view. On the one hand they will allow us a better understanding of the way in which the modal values of the French verb came into being. On the other hand, we shall notice that Romanian has a structure named “presumptive” which codes the opposite, i.e. that the information given in the utterance is not dependant on one particular source.http://journals.openedition.org/discours/116modalityevidentialitydiachronic and contrastive analysis
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Corinne Rossari
Corina Cojocariu
Claudia Ricci
Adriana Spiridon
spellingShingle Corinne Rossari
Corina Cojocariu
Claudia Ricci
Adriana Spiridon
Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
Discours
modality
evidentiality
diachronic and contrastive analysis
author_facet Corinne Rossari
Corina Cojocariu
Claudia Ricci
Adriana Spiridon
author_sort Corinne Rossari
title Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
title_short Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
title_full Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
title_fullStr Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
title_full_unstemmed Devoir et l’évidentialité en français et en roumain
title_sort devoir et l’évidentialité en français et en roumain
publisher Presses universitaires de Caen
series Discours
issn 1963-1723
publishDate 2017-10-01
description The French verb devoir has a lexical value (referring to the notion of debt) and several modal values. The analysis proposed will posit that any modal value of devoir codes a form of evidentiality. Devoir indicates that the speaker has motivated his/her utterance by making it depend on a source that coincides with a rule or a fact. Data provided by Romanian and diachronic analysis taking into account the Latin origin of devoir (debere) will support this view. On the one hand they will allow us a better understanding of the way in which the modal values of the French verb came into being. On the other hand, we shall notice that Romanian has a structure named “presumptive” which codes the opposite, i.e. that the information given in the utterance is not dependant on one particular source.
topic modality
evidentiality
diachronic and contrastive analysis
url http://journals.openedition.org/discours/116
work_keys_str_mv AT corinnerossari devoiretlevidentialiteenfrancaisetenroumain
AT corinacojocariu devoiretlevidentialiteenfrancaisetenroumain
AT claudiaricci devoiretlevidentialiteenfrancaisetenroumain
AT adrianaspiridon devoiretlevidentialiteenfrancaisetenroumain
_version_ 1724804831203295232