Summary: | L’objectif de cet article est de proposer une grille d’analyse du commentaire sportif en direct, incluant les niveaux lexical, syntaxique et prosodique. L’idée est de construire la grille d’analyse sur la base des contraintes extra-linguistiques, propres au jeu et aux tâches effectuées par les locuteurs intervenant dans le commentaire sportif en direct. Il s’agit donc, plutôt que d’établir les spécificités du discours, de relever les éléments extra-linguistiques qui vont contraindre le discours des locuteurs.
Nous utilisons comme corpus d’étude l’enregistrement du commentaire, en français, du match de rugby France-Argentine, match qui a débuté la coupe du monde de rugby 2007. Nous montrerons dans cette étude comment les contraintes extra-linguistiques, que nous aurons relevées et explicitées, influencent la distribution de la parole entre le journaliste sportif et l’expert, et influent de fait sur la nature de leurs productions.
|