The educational translation as teaching method of foreign philologists-specialists in russian philology
The application of educational translation in a certain degree belongs to all main aims of learning Russian among foreign philologists-specialists in Russian philology. The successful application of educational translation in many respects depends on degree of compliance to subjective interests of s...
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Peoples’ Friendship University of Russia (RUDN University)
2013-12-01
|
Series: | Polylinguality and Transcultural Practices |
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.rudn.ru/polylinguality/article/viewFile/2107/1580 |
Summary: | The application of educational translation in a certain degree belongs to all main aims of learning Russian among foreign philologists-specialists in Russian philology. The successful application of educational translation in many respects depends on degree of compliance to subjective interests of students. Different types of educational translation are widely applied to satisfaction of certain motives of language studying: informative, subject and functional, esthetic, entertaining, etc. The proper correlation of educational translation, monolingual speech training and practice promotes formation of the necessary motivational base which improves the studying process in whole. |
---|---|
ISSN: | 2618-897X 2618-8988 |