El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"

The transmission of ethical and social values through the contents of a syllabus is one of the objectives of the Spanish “Reforma” (a major revision of the national syllabus done by the Spanish Ministry of Education). Second language teachers can and must contribute to the implementation of these pr...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Julieta Ojeda Alba, María José Bonachía Caballero, María Luz Oyón Bañales
Format: Article
Language:Spanish
Published: Universidad de La Rioja 2013-05-01
Series:Contextos Educativos: Revista de Educación
Online Access:https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/contextos/article/view/469
id doaj-ebb3359ecdd24e12b0b3d5310efc6bdd
record_format Article
spelling doaj-ebb3359ecdd24e12b0b3d5310efc6bdd2020-11-24T21:40:57ZspaUniversidad de La RiojaContextos Educativos: Revista de Educación1575-023X1695-57142013-05-010313914610.18172/con.469464El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"Julieta Ojeda Alba0María José Bonachía Caballero1María Luz Oyón Bañales2Universidad de La RiojaUniversidad de La RiojaUniversidad de La RiojaThe transmission of ethical and social values through the contents of a syllabus is one of the objectives of the Spanish “Reforma” (a major revision of the national syllabus done by the Spanish Ministry of Education). Second language teachers can and must contribute to the implementation of these principles in their classroom by simply choosing appropriate material. Tales are some of the teaching material most often used in second language classrooms and are a perfect means for the transmission of these values. Claude Steiner’s story “Warm Fuzzy Tale” and its French adaptation, “Le conte chaud et doux”, base their argument on the need for love that all human beings have. In this article the values in this story are analysed in both the Original and the French version as conveyed by means of the plot and the illustrations in the two different versions.https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/contextos/article/view/469
collection DOAJ
language Spanish
format Article
sources DOAJ
author Julieta Ojeda Alba
María José Bonachía Caballero
María Luz Oyón Bañales
spellingShingle Julieta Ojeda Alba
María José Bonachía Caballero
María Luz Oyón Bañales
El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
Contextos Educativos: Revista de Educación
author_facet Julieta Ojeda Alba
María José Bonachía Caballero
María Luz Oyón Bañales
author_sort Julieta Ojeda Alba
title El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
title_short El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
title_full El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
title_fullStr El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
title_full_unstemmed El cuento como transmisor de valores: "Warm Fuzzy Tale" y "Le conte chaud et doux des chaudoudoux"
title_sort el cuento como transmisor de valores: "warm fuzzy tale" y "le conte chaud et doux des chaudoudoux"
publisher Universidad de La Rioja
series Contextos Educativos: Revista de Educación
issn 1575-023X
1695-5714
publishDate 2013-05-01
description The transmission of ethical and social values through the contents of a syllabus is one of the objectives of the Spanish “Reforma” (a major revision of the national syllabus done by the Spanish Ministry of Education). Second language teachers can and must contribute to the implementation of these principles in their classroom by simply choosing appropriate material. Tales are some of the teaching material most often used in second language classrooms and are a perfect means for the transmission of these values. Claude Steiner’s story “Warm Fuzzy Tale” and its French adaptation, “Le conte chaud et doux”, base their argument on the need for love that all human beings have. In this article the values in this story are analysed in both the Original and the French version as conveyed by means of the plot and the illustrations in the two different versions.
url https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/contextos/article/view/469
work_keys_str_mv AT julietaojedaalba elcuentocomotransmisordevaloreswarmfuzzytaleylecontechaudetdouxdeschaudoudoux
AT mariajosebonachiacaballero elcuentocomotransmisordevaloreswarmfuzzytaleylecontechaudetdouxdeschaudoudoux
AT marialuzoyonbanales elcuentocomotransmisordevaloreswarmfuzzytaleylecontechaudetdouxdeschaudoudoux
_version_ 1725923889233526784