«De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»

Resumen: Tras una introducción sobre los cambios que introdujo la imprenta en la difusión de la literatura medieval y en su textualidad, se analizan dos poemas de Ausiàs March (el 102b y el 103) en la forma que han sido transmitidos por la edición de Juan de Resa (Valladolid, 1555). Plantea la posi...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: María Mercè López Casas
Format: Article
Language:Catalan
Published: Editorial Universidad de Alcalá 2014-11-01
Series:Revista de Poética Medieval
Online Access:https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53206
id doaj-eb67d1661489496f8beef518e4565c6d
record_format Article
spelling doaj-eb67d1661489496f8beef518e4565c6d2021-02-02T19:14:05ZcatEditorial Universidad de AlcaláRevista de Poética Medieval1137-89052660-891X2014-11-012810.37536/RPM.2014.28.0.53206«De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»María Mercè López Casas0Universidade de Santiago de Compostela Resumen: Tras una introducción sobre los cambios que introdujo la imprenta en la difusión de la literatura medieval y en su textualidad, se analizan dos poemas de Ausiàs March (el 102b y el 103) en la forma que han sido transmitidos por la edición de Juan de Resa (Valladolid, 1555). Plantea la posibilidad de que dichos poemas sean producto de una operación editorial a partir del conocimiento por parte de Juan de Resa de dos tradiciones textuales totalmente diferentes, sin querer renunciar a ninguna de ellas. Palabras clave: Ausiàs March. Transmisión textual. Imprenta. Impresos. Abstract: After an introduction on the changes introduced by the printing press in the diffusion of medieval literature and its textuality, two Ausiàs March’s poems (102b and 103) are analysed as they have been transmitted by the edition of Juan de Resa (Valladolid, 1555). The paper suggests the possibility that these poems are a product of a publishing operation based on Juan de Resa’s knowledge of two completely different textual traditions, not wanting to give up any of them. Keywords: Ausiàs March. Textual transmission. Printing. Printed books. https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53206
collection DOAJ
language Catalan
format Article
sources DOAJ
author María Mercè López Casas
spellingShingle María Mercè López Casas
«De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
Revista de Poética Medieval
author_facet María Mercè López Casas
author_sort María Mercè López Casas
title «De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
title_short «De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
title_full «De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
title_fullStr «De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
title_full_unstemmed «De la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
title_sort «de la doble versión al poema fantasma: la creatividad de la imprenta»
publisher Editorial Universidad de Alcalá
series Revista de Poética Medieval
issn 1137-8905
2660-891X
publishDate 2014-11-01
description Resumen: Tras una introducción sobre los cambios que introdujo la imprenta en la difusión de la literatura medieval y en su textualidad, se analizan dos poemas de Ausiàs March (el 102b y el 103) en la forma que han sido transmitidos por la edición de Juan de Resa (Valladolid, 1555). Plantea la posibilidad de que dichos poemas sean producto de una operación editorial a partir del conocimiento por parte de Juan de Resa de dos tradiciones textuales totalmente diferentes, sin querer renunciar a ninguna de ellas. Palabras clave: Ausiàs March. Transmisión textual. Imprenta. Impresos. Abstract: After an introduction on the changes introduced by the printing press in the diffusion of medieval literature and its textuality, two Ausiàs March’s poems (102b and 103) are analysed as they have been transmitted by the edition of Juan de Resa (Valladolid, 1555). The paper suggests the possibility that these poems are a product of a publishing operation based on Juan de Resa’s knowledge of two completely different textual traditions, not wanting to give up any of them. Keywords: Ausiàs March. Textual transmission. Printing. Printed books.
url https://recyt.fecyt.es/index.php/revpm/article/view/53206
work_keys_str_mv AT mariamercelopezcasas deladobleversionalpoemafantasmalacreatividaddelaimprenta
_version_ 1724292315653079040