Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
Word recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because o...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
AOSIS
2016-05-01
|
Series: | Reading & Writing |
Subjects: | |
Online Access: | https://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84 |
id |
doaj-ea41e2bb16354e0eb2135e83140359fe |
---|---|
record_format |
Article |
spelling |
doaj-ea41e2bb16354e0eb2135e83140359fe2020-11-24T23:02:52ZengAOSISReading & Writing2079-82452308-14222016-05-0171e1e1010.4102/rw.v7i1.8456Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teachingTracy Probert0Mark de Vos1Department of English Language and Linguistics, Rhodes UniversityDepartment of English Language and Linguistics, Rhodes UniversityWord recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because of its agglutinative structure and conjunctive orthography. Data was collected at two schools which differed with regards to their language of learning and teaching (LoLT) in the first three years of schooling: isiXhosa and English respectively. Participants completed a wordand pseudo-word reading aloud task in each of two languages which hypothetically impose different cognitive demands. Skills transfer occurs to a limited extent when the language of first literacy uses a transparent orthography, but is less predictable when the language of first literacy uses an opaque orthography. We show that although there is transfer of word recognition strategies from transparent to deep orthographies, felicitous transfer is limited to sublexical strategies; infelicitous transfer also occurs when lexical strategies are transferred in problematic ways. The results support the contention that reading strategies and cognitive skills are fine tuned to particular languages. This study emphasises that literacies in different languages present readers with different structural puzzles which require language-particular suites of cognitive reading skills. Keywords: Foundation phase education; multilingual education; reading; word recognition; automaticity; isiXhosa readinghttps://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84Foundation phase educationmultilingual educationreadingword recognitionautomaticityisiXhosa reading |
collection |
DOAJ |
language |
English |
format |
Article |
sources |
DOAJ |
author |
Tracy Probert Mark de Vos |
spellingShingle |
Tracy Probert Mark de Vos Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching Reading & Writing Foundation phase education multilingual education reading word recognition automaticity isiXhosa reading |
author_facet |
Tracy Probert Mark de Vos |
author_sort |
Tracy Probert |
title |
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching |
title_short |
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching |
title_full |
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching |
title_fullStr |
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching |
title_full_unstemmed |
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching |
title_sort |
word recognition strategies amongst isixhosa/english bilingual learners: the interaction of orthography and language of learning and teaching |
publisher |
AOSIS |
series |
Reading & Writing |
issn |
2079-8245 2308-1422 |
publishDate |
2016-05-01 |
description |
Word recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because of its agglutinative structure and conjunctive orthography. Data was collected at two schools which differed with regards to their language of learning and teaching (LoLT) in the first three years of schooling: isiXhosa and English respectively. Participants completed a wordand pseudo-word reading aloud task in each of two languages which hypothetically impose different cognitive demands. Skills transfer occurs to a limited extent when the language of first literacy uses a transparent orthography, but is less predictable when the language of first literacy uses an opaque orthography. We show that although there is transfer of word recognition strategies from transparent to deep orthographies, felicitous transfer is limited to sublexical strategies; infelicitous transfer also occurs when lexical strategies are transferred in problematic ways. The results support the contention that reading strategies and cognitive skills are fine tuned to particular languages. This study emphasises that literacies in different languages present readers with different structural puzzles which require language-particular suites of cognitive reading skills.
Keywords: Foundation phase education; multilingual education; reading; word recognition; automaticity; isiXhosa reading |
topic |
Foundation phase education multilingual education reading word recognition automaticity isiXhosa reading |
url |
https://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84 |
work_keys_str_mv |
AT tracyprobert wordrecognitionstrategiesamongstisixhosaenglishbilinguallearnerstheinteractionoforthographyandlanguageoflearningandteaching AT markdevos wordrecognitionstrategiesamongstisixhosaenglishbilinguallearnerstheinteractionoforthographyandlanguageoflearningandteaching |
_version_ |
1725634811670822912 |