Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching

Word recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because o...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Tracy Probert, Mark de Vos
Format: Article
Language:English
Published: AOSIS 2016-05-01
Series:Reading & Writing
Subjects:
Online Access:https://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84
id doaj-ea41e2bb16354e0eb2135e83140359fe
record_format Article
spelling doaj-ea41e2bb16354e0eb2135e83140359fe2020-11-24T23:02:52ZengAOSISReading & Writing2079-82452308-14222016-05-0171e1e1010.4102/rw.v7i1.8456Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teachingTracy Probert0Mark de Vos1Department of English Language and Linguistics, Rhodes UniversityDepartment of English Language and Linguistics, Rhodes UniversityWord recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because of its agglutinative structure and conjunctive orthography. Data was collected at two schools which differed with regards to their language of learning and teaching (LoLT) in the first three years of schooling: isiXhosa and English respectively. Participants completed a wordand pseudo-word reading aloud task in each of two languages which hypothetically impose different cognitive demands. Skills transfer occurs to a limited extent when the language of first literacy uses a transparent orthography, but is less predictable when the language of first literacy uses an opaque orthography. We show that although there is transfer of word recognition strategies from transparent to deep orthographies, felicitous transfer is limited to sublexical strategies; infelicitous transfer also occurs when lexical strategies are transferred in problematic ways. The results support the contention that reading strategies and cognitive skills are fine tuned to particular languages. This study emphasises that literacies in different languages present readers with different structural puzzles which require language-particular suites of cognitive reading skills.   Keywords: Foundation phase education; multilingual education; reading; word recognition; automaticity; isiXhosa readinghttps://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84Foundation phase educationmultilingual educationreadingword recognitionautomaticityisiXhosa reading
collection DOAJ
language English
format Article
sources DOAJ
author Tracy Probert
Mark de Vos
spellingShingle Tracy Probert
Mark de Vos
Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
Reading & Writing
Foundation phase education
multilingual education
reading
word recognition
automaticity
isiXhosa reading
author_facet Tracy Probert
Mark de Vos
author_sort Tracy Probert
title Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
title_short Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
title_full Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
title_fullStr Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
title_full_unstemmed Word recognition strategies amongst isiXhosa/English bilingual learners: The interaction of orthography and language of learning and teaching
title_sort word recognition strategies amongst isixhosa/english bilingual learners: the interaction of orthography and language of learning and teaching
publisher AOSIS
series Reading & Writing
issn 2079-8245
2308-1422
publishDate 2016-05-01
description Word recognition is a major component of fluent reading and involves an interaction of language structure, orthography, and metalinguistic skills. This study examined reading strategies in isiXhosa and the transfer of these strategies to an additional language, English. IsiXhosa was chosen because of its agglutinative structure and conjunctive orthography. Data was collected at two schools which differed with regards to their language of learning and teaching (LoLT) in the first three years of schooling: isiXhosa and English respectively. Participants completed a wordand pseudo-word reading aloud task in each of two languages which hypothetically impose different cognitive demands. Skills transfer occurs to a limited extent when the language of first literacy uses a transparent orthography, but is less predictable when the language of first literacy uses an opaque orthography. We show that although there is transfer of word recognition strategies from transparent to deep orthographies, felicitous transfer is limited to sublexical strategies; infelicitous transfer also occurs when lexical strategies are transferred in problematic ways. The results support the contention that reading strategies and cognitive skills are fine tuned to particular languages. This study emphasises that literacies in different languages present readers with different structural puzzles which require language-particular suites of cognitive reading skills.   Keywords: Foundation phase education; multilingual education; reading; word recognition; automaticity; isiXhosa reading
topic Foundation phase education
multilingual education
reading
word recognition
automaticity
isiXhosa reading
url https://rw.org.za/index.php/rw/article/view/84
work_keys_str_mv AT tracyprobert wordrecognitionstrategiesamongstisixhosaenglishbilinguallearnerstheinteractionoforthographyandlanguageoflearningandteaching
AT markdevos wordrecognitionstrategiesamongstisixhosaenglishbilinguallearnerstheinteractionoforthographyandlanguageoflearningandteaching
_version_ 1725634811670822912