Two Recent Major Afrikaans–English / English–Afrikaans Dictionaries from Pharos Fred Pheiffer
<p>Abstract: When Pharos Dictionaries was established in 1996, its first order of business was to develop a comprehensive Afrikaans–English/English–Afrikaans dictionary that could succeed the standard-bearing but ageing TW (Tweetalige Woordeboek/Bilingual Dictionary by Bosman, Van der...
Main Author: | Fred Pheiffer |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal-WAT
2011-10-01
|
Series: | Lexikos |
Subjects: | |
Online Access: | http://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/489 |
Similar Items
-
Tweetalige Frasewoordeboek/Bilingual Phrase Dictionary: 'n Fokus op funksies en enkele probleemareas
by: Anna Nel Otto
Published: (2011-10-01) -
Remarks on the Elaboration of an English–Spanish Wordcombination Dictionary
by: Eduardo de Gregorio-Godeo,
Published: (2011-10-01) -
Treatment of multi-word lexical items in the dictionary: the current situation and the potential problems facing dictionary users
by: Marjeta Vrbinc, et al.
Published: (2011-05-01) -
Osobliwe analityzmy słownikowe i frazeologizmy w polskojęzycznej wileńskiej prasie międzywojennej. (Na materiale „Kuriera Wileńskiego”)
by: Joanna Joachimiak-Prażanowska
Published: (2014-12-01) -
The Effectiveness of Dictionary Examples in Decoding: The Case of Kuwaiti Learners of English
by: Hashan Al-Ajmi
Published: (2011-10-01)