On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus

In this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Phellipe Marcel da Silva Esteves
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal Fluminense 2017-07-01
Series:Gragoatá
Subjects:
Online Access:http://www.gragoata.uff.br/index.php/gragoata/article/view/893
id doaj-e98bee2a51824e8fae1ec94f9950cda1
record_format Article
spelling doaj-e98bee2a51824e8fae1ec94f9950cda12020-11-25T00:26:50ZporUniversidade Federal FluminenseGragoatá1413-90732358-41142017-07-01224234536910.22409/gragoata.2017n42a893606On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpusPhellipe Marcel da Silva Esteves0UERJIn this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions / complementarities / combinations of the nouns “slave”, “settler”, “colonizer”, “mill boss”, “immigrant” with the adjectives “white”, “black”, “African”, “European” and its grammatical variations, by searching them in the very first version of the Corpus do Português, edited by the researchers Mark Davies and Michael J. Ferreira. On one hand, it was necessary to also think through how Discourse Analysis can articulate itself with Corpus Linguistics. On the other hand, we could come to fruitful conclusions that do not remit directly to immigration, but that say too much about how settlers, colonizers and mill bosses are meant in distinct materialities. --- DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893http://www.gragoata.uff.br/index.php/gragoata/article/view/893Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
collection DOAJ
language Portuguese
format Article
sources DOAJ
author Phellipe Marcel da Silva Esteves
spellingShingle Phellipe Marcel da Silva Esteves
On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
Gragoatá
Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
author_facet Phellipe Marcel da Silva Esteves
author_sort Phellipe Marcel da Silva Esteves
title On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_short On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_full On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_fullStr On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_full_unstemmed On the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a Portuguese corpus
title_sort on the (im)probability of being an immigrant: a discursive reading of “black” and “white” in noun phrases in a portuguese corpus
publisher Universidade Federal Fluminense
series Gragoatá
issn 1413-9073
2358-4114
publishDate 2017-07-01
description In this article, inscribed in materialistic Discourse Analysis (Pêcheux), we intend to investigate how the status of “immigrant” in Brazil has being built by the language spoken in the country, allowing some to be designated by this noun and forbidding others. To do so, we zoomed in the oppositions / complementarities / combinations of the nouns “slave”, “settler”, “colonizer”, “mill boss”, “immigrant” with the adjectives “white”, “black”, “African”, “European” and its grammatical variations, by searching them in the very first version of the Corpus do Português, edited by the researchers Mark Davies and Michael J. Ferreira. On one hand, it was necessary to also think through how Discourse Analysis can articulate itself with Corpus Linguistics. On the other hand, we could come to fruitful conclusions that do not remit directly to immigration, but that say too much about how settlers, colonizers and mill bosses are meant in distinct materialities. --- DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a893
topic Questão étnico-racial. Escravidão. Imigração. Discurso. Política.
url http://www.gragoata.uff.br/index.php/gragoata/article/view/893
work_keys_str_mv AT phellipemarceldasilvaesteves ontheimprobabilityofbeinganimmigrantadiscursivereadingofblackandwhiteinnounphrasesinaportuguesecorpus
_version_ 1725342283203608576