Cross-cultural semantic equivalence of some gender-related words
This paper explores similarities and differences between two cultures, English and Serbian, in terms of connotative equivalence of some gender-related words. In both languages there exist myriad pairs of words that historically differentiated male and female gender only, but which, over time, have...
Main Author: | Vesna Lazović |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Znanstvena založba Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani (Ljubljana University Press, Faculty of Arts)
2009-06-01
|
Series: | ELOPE |
Subjects: | |
Online Access: | https://revije.ff.uni-lj.si/elope/article/view/3300 |
Similar Items
-
Asymmetry of connotative potential realization of lexem-equivalents of the English and Russian languages
by: Kislitsina Natalya Nikolaevna
Published: (2016-06-01) -
Syntactics, Cognition and Compositional Semantics
by: Boris Ju. Norman
Published: (2019-12-01) -
Semantics and Pragmatics of the Word in Masonic Tradition
by: A. A. Shuneyko, et al.
Published: (2019-10-01) -
THE SEMANTIC STRUCTURE OF LANDSCAPE TERMS IN GERMAN FOLK TEXTS (A CASE STUDY OF FAIRY TALES, PROVERBS AND SAYINGS)
by: Rakitina Olga Nikolaevna
Published: (2014-11-01) -
The Problems of Semantic Equivalence in Different Types of Ukrainian-Polish and Polish-Ukrainian Dictionaries
by: Iryna Kononenko
Published: (2016-12-01)