An approach to the translation of deontic modality in legal texts. The case of the Polish and English versions of the “Charter of Fundamental Rights of the European Union”
An approach to the translation of deontic modality in legal texts. The case of the Polish and English versions of the Charter of Fundamental Rights of the European Union The co-existence of twenty-four legal languages in the European Union is guaranteed by the basic principles of EU language policy...
Main Authors: | Maciej Paweł Jaskot, Agnieszka Wiltos |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences
2017-12-01
|
Series: | Cognitive Studies | Études cognitives |
Subjects: | |
Online Access: | https://ispan.waw.pl/journals/index.php/cs-ec/article/view/1454 |
Similar Items
-
Scaling deontic modality in parliamentary discourse
by: Milica Vuković Stamatović
Published: (2016-12-01) -
THE APPLICABILITY OF THE EU CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS: NATIONAL MEASURES
by: Elena ANDREEVSKA
Published: (2015-07-01) -
The relationship between irrealis mood and deontic modality in Paresi (Arawak)
by: Núbia Ferreira Rech, et al.
Published: (2018-12-01) -
Intersubjective strategies in deontic modality: evidential functions of Spanish deber ‘must’
by: Miriam Thegel
Published: (2017-01-01) -
Speaker as a Deontic Agent in Political Speech (on the Material of German and Russian Languages)
by: Anna W. Sytko
Published: (2019-12-01)